**近三百名两岸嘉宾共襄“同名村·心连心”联谊活动**

近日,一场别开生面的“同名村·心连心”联谊活动在厦门隆重举行,近三百名来自两岸的嘉宾共聚一堂,共同追寻同根同源的文化记忆。中新社厦门6月15日电报道。

在此次活动中,许多嘉宾分享了他们返乡寻根的感人经历。其中,台湾青年赖政纬分享了他返回漳州平和县心田镇的寻根之旅。他表示:“走在原乡的大街小巷,仿佛与300多年前的祖先脚步重合。”赖政纬在心田赖氏宗亲的陪同下,参观了多个文化和历史遗迹,其中包括朝拜心田宫保生大帝、游览平和林语堂故居等。

此次活动不仅加深了两岸同胞之间的情感联系,更通过实地走访,让参与者亲身体验到了血脉相连的亲情和深厚的文化底蕴。此次活动意义重大,不仅弘扬了中华民族传统文化,也为两岸关系的和平发展注入了新的活力。随着两岸交流的深入,这样的活动必将越来越多,两岸同胞的亲情纽带也将更加紧密。

英语如下:

News Title: “Two Sides of the Straits Have the Same Village Names, and Their Hearts Are Connected: 300 Guests Gather to Relate Their Hometown Stories and Cultural Heritage”

Keywords: Straits Forum, Guest Connection, Heartland Root Exploration

News Content: **Nearly 300 Guests from Both Sides of the Straits Gather for the “Same Village, Connected Hearts” Connection Event**

Recently, a unique “Same Village, Connected Hearts” connection event was held in Xiamen. Nearly 300 guests from both sides of the Straits gathered together to pursue their shared cultural memories of the same roots. The China News Service reported on June 15 in厦门.

During the event, many guests shared their emotional experiences of returning to their ancestral homes to explore their roots. One Taiwanese youth, Lai Zhengwei, shared his journey to explore his roots in Xintian Town, Pinghe County, Zhangzhou. He said, “Walking through the streets of my ancestral hometown, it felt like my footsteps have overlapped with those of my ancestors more than 300 years ago.” Accompanied by relatives of the Lai clan in Xintian, he visited various cultural and historical landmarks, including paying homage to the Palace Guardian God in Xintian and touring the former residence of Lin Yutang in Pinghe.

This event not only deepened the emotional ties between people from both sides of the Straits but also allowed participants to personally experience the connected kinship and profound cultural heritage through on-site visits. This event is of great significance as it not only promotes traditional Chinese culture but also injects new vitality into the peaceful development of cross-Straits relations. With deeper cross-Straits exchanges, such events will surely increase, and the emotional bond between the people from both sides of the Straits will become even closer.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/06-15/10234575.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注