新华社北京5月15日电(记者张晓松)中国政府今日宣布,首批800亿元人民币的超长期特别国债已经成功筹集,并将迅速投入到一系列重大项目建设中,以稳定投资和经济增长。
据了解,这笔资金是针对当前经济下行压力加大、投资需求不足的背景下特别发行的。特别国债的期限将超过传统国债,有助于降低政府融资成本,并提供更长期的资金支持。
财政部表示,这笔资金将主要用于基础设施、高新技术产业、绿色环保等领域,旨在通过这些项目的快速建设,激发市场活力,促进就业,增强经济的内生增长动力。
政府官员指出,此举是政府稳定经济政策组合拳的一部分,旨在通过财政政策和货币政策的协同作用,确保经济平稳健康发展。
随着特别国债的快速落地,预计将有更多的企业和个人从中受益,有助于缓解市场对经济前景的担忧,提振市场信心。
(记者张晓松/文)
英语如下:
News Title: “800 Billion Yuan Injection for Major Projects to Accelerate”
Keywords: Treasury Bonds, Investment, Economy
News Content:
BEIJING, May 15th, 2023 (Xinhua) — The Chinese government announced today that the first batch of 800 billion yuan of ultra-long special treasury bonds has been successfully raised and will be rapidly invested in a series of major construction projects to stabilize investment and economic growth.
It is understood that this funding is issued specifically in response to the current economic downturn and insufficient investment demand. The term of the special treasury bonds will exceed that of traditional bonds, which is expected to help reduce the government’s financing costs and provide long-term financial support.
The Ministry of Finance stated that the funds will mainly be used for infrastructure, high-tech industries, and green environmental protection sectors, aiming to stimulate market vitality, promote employment, and enhance the economy’s intrinsic growth momentum through the rapid construction of these projects.
Government officials pointed out that this move is part of the government’s policy package to stabilize the economy, aiming to ensure the smooth and healthy development of the economy through the coordination of fiscal and monetary policies.
With the rapid implementation of the special treasury bonds, it is expected that more enterprises and individuals will benefit, which will help alleviate market concerns about the economic outlook and boost market confidence.
(Text by Zhang Xiaosong/Xinhua)
【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/05-27/10223884.shtml
Views: 1