中国非遗产品在海内外市场“圈粉”

第二十届中国(深圳)国际文化产业博览交易会(简称“文博会”)正在深圳举行,吸引了众多国内外参展商和观众。在这场文化盛宴上,各具特色的非物质文化遗产项目成为亮点,成功在海内外市场“圈粉”。

花丝镶嵌工艺品以其雍容华贵、技艺精湛而备受瞩目。这些工艺品采用传统工艺,将金、银等金属拉成细丝,再通过编织、堆叠等手法,镶嵌以珍珠、宝石等,呈现出精美绝伦的艺术效果。民间传统艺术品则以其绚丽多彩、富有民族特色而吸引众多游客的目光。无论是手工艺品、陶瓷器皿,还是服饰刺绣,每一件作品都蕴含着深厚的文化底蕴和精湛的工艺技术。

此外,古色古香的坭兴陶壶也成为了文博会的热门展品。坭兴陶是一种古老的陶器,以其独特的烧制工艺和艺术风格,吸引了众多收藏家和爱好者的兴趣。这些非遗产品不仅展示了中国文化的独特魅力,也为海内外观众提供了深入了解中国传统文化的窗口。

文博会的成功举办,不仅促进了文化交流和贸易合作,也为非遗产品的推广和传承提供了平台。通过这样的国际性展会,中国非遗产品正逐渐走向世界,赢得更多海内外消费者的喜爱和认可。

英语如下:

Title: The Charm of Intangible Cultural Heritage: The Cultural and Creative Industry Fair Garners Global Attention

Keywords: Intangible Cultural Heritage, Cultural and Creative Industry Fair, Domestic and International

Content: Chinese Intangible Cultural Heritage Products Win Fans Overseas

The 20th China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair and Trade Exposition (referred to as the “Cultural and Creative Industry Fair”) is currently taking place in Shenzhen, attracting a multitude of domestic and international exhibitors and visitors. Among the cultural feast, unique intangible cultural heritage projects have become highlights, successfully winning fans in domestic and international markets.

Precious Metal Inlay Craftworks, renowned for their luxurious and exquisite craftsmanship, have captured much attention. These artworks are made using traditional techniques, where gold and silver are drawn into fine threads, then further embellished with techniques such as weaving and stacking, adorned with pearls and precious stones, presenting a magnificent artistic effect. Traditional folk artworks, with their vibrant colors and rich ethnic characteristics, have drawn the eyes of many tourists. Whether it’s handcrafted goods, ceramics, or clothing embroidery, each piece embodies profound cultural heritage and exquisite craftsmanship.

Additionally, the antique-looking Niyin Pottery teapots have become popular exhibits at the fair. Niyin Pottery is an ancient pottery with a unique firing process and artistic style, attracting the interest of numerous collectors and enthusiasts. These intangible cultural heritage products not only showcase the unique charm of Chinese culture but also provide domestic and international audiences with a window to deeply understand China’s traditional culture.

The successful hosting of the fair not only promotes cultural exchange and trade cooperation but also provides a platform for the promotion and preservation of intangible cultural heritage products. Through such an international exhibition, Chinese intangible cultural heritage products are gradually making their way to the world, gaining the appreciation and recognition of more domestic and international consumers.

【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/05-26/10223464.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注