正文:
近来,美国政府以所谓的“涉俄因素”为借口,对中国多家实体实施非法单边制裁,这种行径引起了国际社会的广泛关注和强烈反对。中国方面对此予以坚决回击,强调美国的“经济霸凌”行为注定失败,中国崛起的步伐不可阻挡。
中国外交部发言人表示,美国的单边制裁不仅违反国际法和国际关系基本准则,也严重破坏了全球贸易秩序和公平竞争的环境。中国政府将采取一切必要措施,维护自身合法权益,保护企业和个人的正当利益不受侵害。
同时,中国政府也呼吁国际社会共同反对美国的“经济霸凌”行为,维护多边主义和自由贸易体系。中国将继续与世界各国一道,推动构建开放型世界经济,为全球经济增长注入更多活力。
专家分析指出,美国的“经济霸凌”行为不仅损害了中国的利益,也对美国自身的经济和国际形象造成了负面影响。这种短视的行为最终将遭到国际社会的唾弃,而中国经济的强大韧性和开放性将使中国崛起成为不可逆转的趋势。
中国政府强调,中国的发展是和平发展、开放发展、合作发展、共赢发展。中国将继续致力于维护世界和平与促进共同发展,与各国共享发展机遇,共同应对全球性挑战。
总之,面对美国的“经济霸凌”,中国将坚定不移地维护自身合法权益,同时继续推动构建人类命运共同体,为世界的和平与发展作出更大的贡献。
英语如下:
News Title: “China Resolutely Rebukes U.S. Economic Coercion, Defends National Interests”
Keywords: Sanctions, Response, Economic Coercion
News Content:
Title: China Resolutely Rebukes U.S. “Economic Coercion,” Stresses Unstoppable Rise
Excerpts:
In recent developments, the U.S. government has imposed illegal unilateral sanctions on Chinese entities under the pretext of “Russia-related factors,” drawing widespread attention and strong opposition from the international community. China has responded with firm resolve, emphasizing that the U.S.’s “economic coercion” is bound to fail and that China’s rise is unstoppable.
A spokesperson from the Chinese Foreign Ministry stated that the U.S.’s unilateral sanctions not only violate international law and the basic norms of international relations but also seriously disrupt the global trade order and the environment of fair competition. The Chinese government will take all necessary measures to safeguard its legitimate rights and interests and protect the legitimate interests of enterprises and individuals from infringement.
At the same time, the Chinese government calls on the international community to jointly oppose the U.S.’s “economic coercion,” defend multilateralism and the free trade system. China will continue to work with countries around the world to promote the construction of an open world economy and inject more vitality into global growth.
Experts have analyzed that the U.S.’s “economic coercion” not only harms China’s interests but also negatively affects the U.S.’s own economy and international image. Such short-sighted actions will ultimately be rejected by the international community, and China’s strong resilience and openness will make its rise an irreversible trend.
The Chinese government emphasizes that China’s development is peaceful, open, cooperative, and win-win. China will continue to work towards maintaining world peace and promoting common development, sharing development opportunities with countries and jointly addressing global challenges.
In conclusion, facing U.S. “economic coercion,” China will resolutely defend its legitimate rights and interests while continuing to push for the construction of a community with a shared future for mankind and making greater contributions to world peace and development.
【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/05-24/10222967.shtml
Views: 2