90年代的黄河路

**国台办敦促美方及有关国家纠正错误 停止向“台独”分裂势力发出信号**

中新网5月20日电,国务院台办发言人陈斌华于5月20日就当前台海局势回答了记者的提问。

陈斌华表示,我们注意到近期美方及一些有关国家在台湾问题上的错误言行。我们敦促这些国家应立即纠正错误,停止向“台独”分裂势力发出错误信号。

他强调,台湾问题事关中国的主权和领土完整,事关中国核心利益。我们坚决反对任何形式的“台独”分裂活动,这也是维护国家主权和领土完整的必然要求。

陈斌华表示,我们愿意以最大诚意、尽最大努力争取和平统一的前景,但决不承诺放弃使用武力,保留采取一切必要措施的选项。我们呼吁美方及有关国家充分认识到台湾问题的敏感性和复杂性,谨言慎行,不要给“台独”分裂势力以可乘之机。

他重申,我们愿以和平方式实现祖国完全统一,但决不承诺放弃使用武力,这是维护国家主权和领土完整的必然要求。我们愿以最大诚意、尽最大努力争取和平统一的前景,但决不承诺放弃使用武力,保留采取一切必要措施的选项。

陈斌华表示,我们将继续坚定捍卫国家主权和领土完整,坚决反对任何形式的“台独”分裂活动。我们敦促美方及有关国家要充分认识到台湾问题的敏感性和复杂性,停止向“台独”分裂势力发出错误信号,以实际行动维护台海地区的和平稳定。

英语如下:

### Title: U.S. Should Correct Its Errors and Not Support Taiwan Separatism

#### Keywords:

– Taiwan Strait situation
-国务院台办 (National Taiwan Affairs Office, NTAO)
– Correcting errors
– Signals to Taiwan separatists
– Sovereignty and territorial integrity
– Use of force
– Peace and stability

#### News Content:
**NTAO Urges the U.S. and Other Countries to Correct Errors, Stop Sending Signals to Taiwan Separatist Forces**

May 20,中新网 — The spokesman of the National Taiwan Affairs Office, Chen Binquan, addressed the current situation in the Taiwan Strait and responded to journalists’ questions on May 20.

Chen Binquan noted that the recent incorrect actions and statements of the U.S. and some other countries regarding Taiwan have been noted. He urged these nations to immediately correct their errors and halt the sending of incorrect signals to Taiwan separatist forces.

He emphasized that the Taiwan question concerns China’s sovereignty and territorial integrity, which are core interests of China. The country resolutely opposes all forms of separatist activities and considers them an inevitable requirement for safeguarding national sovereignty and territorial integrity.

Chen Binquan stated that China is willing to engage with the maximum sincerity and make the greatest effort to pursue a peaceful reunification prospect but does not承诺 to forego the use of force, retaining the option to take all necessary measures. He called on the U.S. and other relevant countries to fully recognize the sensitivity and complexity of the Taiwan question and to exercise caution in their actions, refraining from giving separatist forces an opportunity to take advantage.

He reiterated that China is committed to achieving the complete reunification of the motherland through peaceful means but does not promise to forego the use of force, as this is an inevitable requirement for safeguarding national sovereignty and territorial integrity. While China is committed to和平方式 (peaceful methods) and will make the greatest effort to pursue a peaceful reunification prospect, it does not promise to forego the use of force and reserves the option to take all necessary measures.

Chen Binquan declared that China will continue to steadfastly defend national sovereignty and territorial integrity, and resolutely oppose all forms of separatist activities. He urged the U.S. and other relevant countries to fully recognize the sensitivity and complexity of the Taiwan question, to stop sending incorrect signals to separatist forces, and to take concrete actions to maintain peace and stability in the Taiwan Strait area.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/05-20/10220383.shtml

Views: 3

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注