shanghaishanghai

韩联社4月23日消息,当天,韩国外交部发言人针对94名日本国会议员集体参拜东京的靖国神社作出回应,强烈敦促日本政府及有关人士正视历史,以实际行动展示对过去历史的反省态度。

发言人指出,日本议员的这一举动与国际社会期待日本以诚实和负责任的方式面对历史的精神背道而驰。靖国神社中供奉着二战期间的战犯,这一参拜行为在韩国和许多其他国家看来,是对二战期间日本侵略行为的美化和对历史事实的否认。

韩国政府强调,建立面向未来的韩日关系的基础是日本对过去侵略历史的诚恳承认和深刻反省。希望日本政府能够以实际行动展现出对历史的尊重,以促进两国关系的健康发展。

发言人还表示,韩方将持续关注日本相关动态,并将在必要时通过外交渠道向日方表达韩国民众的关切和立场。此次参拜事件再次凸显了历史问题对韩日关系的敏感性和复杂性,两国需共同努力,以和解与合作的态度处理历史遗留问题。

英语如下:

News Title: “South Korea’s Foreign Ministry Urges Japan to Face History Amid Controversy Over Yasukuni Shrine Visits by Lawmakers”

Keywords: Korean-Japanese dispute, Yasukuni Shrine, historical reflection

News Content:

Seoul, April 23 – The South Korean Foreign Ministry expressed concern on Thursday over a group visit by 94 Japanese lawmakers to the Yasukuni Shrine in Tokyo, urging the Japanese government and relevant individuals to sincerely face history and demonstrate remorse through concrete actions.

A spokesperson for the ministry stated that the actions of the Japanese lawmakers run counter to the international community’s expectations for Japan to honestly and responsibly address its past. The Yasukuni Shrine enshrines war criminals from World War II, and such visits are seen in South Korea and many other countries as an attempt to glorify Japan’s wartime aggression and deny historical facts.

The South Korean government emphasized that the foundation for future-oriented relations between the two countries lies in Japan’s sincere acknowledgment and deep reflection on its history of aggression. It is hoped that the Japanese government will demonstrate respect for history through tangible actions, contributing to the healthy development of bilateral ties.

The spokesperson also mentioned that Seoul will continue to monitor related developments in Japan and, if necessary, convey the concerns and stance of the Korean people through diplomatic channels. This visit highlights the sensitivity and complexity of historical issues in the relationship between South Korea and Japan, underlining the need for both nations to work together with a spirit of reconciliation and cooperation in addressing lingering historical problems.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/04-23/10204321.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注