shanghaishanghai

**中欧班列(武汉)助推湖北新能源汽车疾驰海外**

中新社武汉4月23日电——今年一季度,湖北新能源汽车产业展现出强劲的生产和销售势头,得益于中欧班列(武汉)的物流支持,湖北新能源汽车的海外出口通道进一步拓宽,为该省汽车企业加速布局国际市场提供了有力保障。

据统计,一季度“湖北造”新能源汽车产销量均呈现显著增长,这不仅是湖北省汽车产业转型升级的有力证明,也是中国新能源汽车产业发展的一个缩影。中欧班列(武汉)的稳定运行,为湖北汽车制造商开辟了一条高效、便捷的出口通道,有效降低了运输成本,提高了物流效率。

据相关负责人介绍,通过中欧班列(武汉)运输新能源汽车,不仅缩短了运输时间,而且保证了汽车在运输过程中的安全,提升了“湖北造”汽车的国际竞争力。这一举措不仅有助于湖北汽车企业抢占海外市场,也为中欧之间的贸易合作注入了新的活力。

湖北省政府表示,将继续优化物流环境,支持新能源汽车产业的发展,利用中欧班列等多式联运方式,推动更多“湖北造”汽车驶向世界,为全球绿色出行贡献湖北力量。

中欧班列(武汉)的开通和运行,不仅促进了湖北新能源汽车的出口,也体现了中国在推动绿色交通、促进国际产能合作方面的积极态度和实践,进一步巩固了中国在全球新能源汽车市场中的地位。

英语如下:

**Title:** “China-Europe Train (Wuhan) Boosts Hubei’s New Energy Vehicles Speeding Abroad”

**Keywords:** China-Europe Train, New Energy Vehicles, Hubei’s Overseas Expansion

**News Content:**

WUHAN, China, April 23 – In the first quarter of this year, Hubei’s new energy vehicle industry demonstrated robust production and sales momentum, with the China-Europe Train (Wuhan) playing a pivotal role in expanding the export channels for Hubei’s new energy cars, providing strong assurance for the province’s automakers to accelerate their international market presence.

According to statistics, both production and sales of “Hubei-made” new energy vehicles showed substantial growth in Q1. This not only underscores Hubei’s successful transformation in the automotive industry but also serves as a snapshot of China’s thriving new energy vehicle sector. The stable operation of the China-Europe Train (Wuhan) has opened up an efficient and convenient export route for Hubei’s automakers, reducing transportation costs and enhancing logistics efficiency.

As per the responsible officials, utilizing the China-Europe Train (Wuhan) for the transport of new energy vehicles has shortened delivery times and ensured the safety of the cars during transit, thereby enhancing the international competitiveness of “Hubei-made” automobiles. This move not only assists Hubei’s auto companies in capturing overseas markets but also infuses fresh vitality into trade cooperation between China and Europe.

The Hubei省政府 has vowed to continue optimizing logistics conditions and supporting the development of the new energy vehicle industry. By leveraging multi-modal transport systems like the China-Europe Train, it aims to propel more “Hubei-made” cars onto the global stage, contributing Hubei’s efforts to green mobility worldwide.

The inauguration and operation of the China-Europe Train (Wuhan) not only facilitate the export of Hubei’s new energy vehicles but also demonstrate China’s proactive stance and practices in promoting green transportation and fostering international产能 cooperation. This further solidifies China’s position in the global new energy vehicle market.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/04-23/10204313.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注