近年来,中国在全球旅游市场中的影响力日益增强,其“免签朋友圈”不断扩大,为国际游客提供了更为便利的入境条件。据央视网最新报道,中国目前已与全球157个国家签订了互免签证协定,涵盖了多种护照类型。此外,中国还与泰国、新加坡、马尔代夫、阿联酋等24个国家实现了全面互免签证,极大地促进了国际间的人员往来。
这一系列签证政策的放宽,显著提升了中国对外国游客的吸引力。随着“免签朋友圈”的不断拓展,越来越多的外国游客选择中国作为他们的旅游目的地,中国入境旅游市场呈现出强劲的回暖态势。据统计,近期的入境游客量有显著增长,各国游客纷纷慕名而来,体验中国丰富的历史文化遗产和现代化的城市风貌。
这一现象不仅带动了中国的旅游业发展,也进一步推动了相关服务业的繁荣,如酒店、餐饮、零售等。同时,文化交流的加深也有助于提升中国在全球的形象,增进各国人民的相互理解和友谊。
中国旅游业界对这一趋势表示欢迎,并将持续优化旅游服务,提升旅游体验,以满足全球游客日益增长的需求。随着中国对外开放的步伐不断加快,预计未来入境旅游市场将保持稳健增长,为中国与世界各国的友好交往注入新的活力。
英语如下:
**News Title:** “China’s Visa-Free Policy Expansion Attracts Global Tourists, Boosting Inbound Tourism Market”
**Keywords:** China’s visa-free policy, inbound tourism growth, international tourism recovery
**News Content:**
Title: China’s “Visa-Free Circle” Continues to Expand, Fueling Strong Recovery in Inbound Tourism
In recent years, China’s influence in the global tourism market has grown, with its “visa-free circle” expanding, providing more convenient entry conditions for international travelers. According to the latest report from CCTV.com, China has now signed mutual visa exemption agreements with 157 countries, covering various passport types. Furthermore, it has fully waived visas for travelers from 24 countries, including Thailand, Singapore, the Maldives, and the United Arab Emirates, significantly facilitating international exchanges.
The relaxation of these visa policies has significantly increased China’s appeal to foreign tourists. As the “visa-free circle” expands, more and more international travelers are choosing China as their destination, resulting in a robust rebound of the country’s inbound tourism market. Recent statistics show a notable increase in the number of inbound tourists, with visitors from around the world flocking to experience China’s rich historical and cultural heritage as well as its modern urban landscapes.
This phenomenon not only drives the growth of China’s tourism industry but also boosts the prosperity of related service sectors, such as hotels,餐饮, and retail. Moreover, the deepening of cultural exchanges helps enhance China’s global image and promotes mutual understanding and friendship among nations.
The Chinese tourism industry welcomes this trend and will continue to optimize tourism services and enhance the travel experience to meet the growing demands of global tourists. With China’s continuous acceleration of opening up, the inbound tourism market is expected to maintain steady growth, injecting new vitality into friendly exchanges between China and countries worldwide.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/04-20/10202465.shtml
Views: 1