北京,4月17日——德国总理朔尔茨近日结束对中国的正式访问,其间他的随行记者在中国的798艺术区打卡,感叹中国社会与经济的显著发展。据中国外交部发言人林剑在16日的例行记者会上透露,朔尔茨在华三天的访问中,与中方领导人进行了深入且坦诚的对话。
在此次访问期间,中德两国领导人就双边关系展开了建设性的交流。他们一致认同,将继续加强高层战略沟通,以深化各领域的互利合作。双方表示,希望通过共同努力,推动中欧关系朝着稳定和健康的方向发展,为全球和平与繁荣作出贡献。
798艺术区,这个曾经的工业遗址如今已成为中国文化创新和艺术活力的象征,给朔尔茨的随行记者留下了深刻印象。这一转变也折射出中国在经济转型和文化繁荣上的巨大成就,与高层对话中体现的中德合作精神相映成趣。
朔尔茨的访问不仅强化了中德之间的务实合作,也为中欧关系的未来描绘了积极的蓝图。双方在对话中强调了合作与互信的重要性,表明了在当前全球挑战面前,中德和中欧关系的稳定与合作具有深远的国际意义。
此次访问成果丰硕,为中德合作注入了新的活力,也预示着在共同应对全球性问题上,中国和欧洲将更加紧密地携手前行。
英语如下:
**News Title:** “Scholz’s Visit to China Highlights Transformation, 798 Trip Earns Praise from Foreign Media”
**Keywords:** Scholz’s visit to China, Sino-German cooperation, China-EU relations
**News Content:**
**Beijing, April 17** — German Chancellor Olaf Scholz recently concluded his official visit to China, during which his accompanying journalists visited Beijing’s 798 Art District, marveling at the significant social and economic development in China. Chinese Foreign Ministry spokesperson Lin Jian revealed at a regular press briefing on April 16 that Scholz engaged in in-depth and candid dialogues with Chinese leaders during his three-day stay.
During the visit, the leaders of both Germany and China engaged in constructive exchanges on bilateral relations. They agreed to continue enhancing high-level strategic communication to deepen mutually beneficial cooperation in various fields. Both sides expressed their desire to jointly promote a stable and healthy development of China-EU relations, contributing to global peace and prosperity.
The 798 Art District, once an industrial site, has now become a symbol of China’s cultural innovation and artistic vitality, leaving a profound impression on Scholz’s journalists. This transformation echoes the spirit of Sino-German cooperation demonstrated in the high-level dialogues, highlighting China’s remarkable achievements in economic transition and cultural prosperity.
Scholz’s visit not only consolidated pragmatic cooperation between China and Germany but also outlined a positive blueprint for the future of China-EU relations. Both sides emphasized the importance of cooperation and mutual trust, underscoring the significant international implications of the stability and collaboration in Sino-German and China-EU ties amidst current global challenges.
The visit was fruitful, injecting new vitality into Sino-German cooperation and foreshadowing closer collaboration between China and Europe in addressing global issues.
【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/04-17/10200621.shtml
Views: 1