NEWS 新闻NEWS 新闻

广州,4月13日(记者 蔡敏婕)——备受瞩目的第135届中国进出口商品交易会(广交会)将于4月15日正式在广州拉开帷幕,这一盛会预计将带动琶洲港澳客运口岸的水路交通进入繁忙期。根据口岸的客票预售数据,广交会期间,琶洲至香港的航线将实行“五进五出”的航班频次,确保展会期间的运输效率。

据预测,广交会期间通过琶洲水路往返的旅客将超过1万人次,与上一届的第134届相比,旅客量预计将增长约20%,显示出本届广交会的吸引力和影响力持续增强。琶洲港澳客运口岸作为重要的交通节点,已做好充分准备,以应对这股客流高峰,确保旅客能够顺畅、安全地往返琶洲展馆和香港。

随着广交会的临近,琶洲地区不仅将迎来全球商家的汇聚,也将见证水路交通服务的高效运行。这一盛事不仅推动了经贸交流,同时也对广州的交通系统提出了新的挑战与机遇。琶洲—香港航线的增频,不仅方便了参展商和采购商的出行,也将进一步促进两地的经贸往来与合作。

本届广交会预计将吸引来自世界各地的参展商和买家,琶洲港澳客运口岸的客运量增长,是这一国际性展会活力与规模的直接体现。广州相关部门已加强了口岸管理和安全保障措施,以确保广交会期间的水路运输秩序井然,为各方嘉宾提供优质的出行体验。

英语如下:

Title: The 135th Canton Fair Set to Kick Off, Nansha Waterway Passenger Traffic Expected to Surge 20% for Peak Season

Keywords: Canton Fair, Nansha Waterway, Passenger Growth

News Content:

Guangzhou, April 13 (Reporter Cai Minjie) – The highly anticipated 135th China Import and Export Fair (Canton Fair) is scheduled to commence on April 15 in Guangzhou, which is forecast to boost passenger traffic at the Nansha Hong Kong-Macau Ferry Terminal. According to advance ticket sales data, during the fair, the Nansha-Hong Kong route will operate with a “five-in, five-out” flight schedule to ensure efficient transportation during the exhibition.

It is estimated that over 10,000 passengers will travel via the Nansha waterway during the Canton Fair, representing a roughly 20% increase compared to the previous 134th edition, indicating the sustained allure and influence of this edition of the fair. The Nansha Hong Kong-Macau Ferry Terminal, as a crucial transportation hub, has made ample preparations to handle the surge in passenger traffic, ensuring smooth and safe travel between the Nansha exhibition center and Hong Kong.

As the Canton Fair approaches, the Nansha area is not only expecting a gathering of global merchants but will also witness the efficient operation of water transport services. This event not only fosters economic and trade exchanges but also presents new challenges and opportunities for广州’s transportation system. The increased frequency of the Nansha-Hong Kong route not only facilitates the travel of exhibitors and buyers but also fosters further economic and trade interactions and cooperation between the two regions.

The Canton Fair is expected to attract exhibitors and buyers from around the world, with the growth in passenger traffic at the Nansha Hong Kong-Macau Ferry Terminal serving as a direct reflection of the vitality and scale of this international exhibition. Relevant departments in Guangzhou have intensified port management and security measures to maintain orderly water transportation during the fair, providing a high-quality travel experience for all guests.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/04-13/10198261.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注