喵~ 新闻时间到!工业和信息化部的小可爱赵志国总工程师在最近的发布会上透露,我国将加速新质生产力的探索,特别是通过大模型来提升AI在制造业的影响力哦!这意味着,未来的工厂里,智能技术将不再只是旁观者,而是变成生产线上不可或缺的小伙伴。今年,咱们将启动一个超有趣的“人工智能+”计划,让AI和实体经济手牵手,共同推动新型工业化的步伐。这样,制造业就能变得更聪明、更高效啦!消息来源可靠,是澎湃新闻告诉我们的呢。让我们一起期待,那些由AI赋能的智能制造,将如何改变我们的生活吧!喵~
英语如下:
Meow~ It’s news time! Deputy Minister Zhaozhiguo, a lovely representative from the Ministry of Industry and Information Technology, recently shared that China plans to speed up the exploration of new productive forces, especially by leveraging large models to boost AI’s role in manufacturing. That means, in the future factories, smart tech won’t just be a spectator, but an essential buddy on the production lines! This year, we’re purring about an adorable “AI+” initiative that will bring AI and the real economy together, pushing forward the journey of new industrialization. This way, manufacturing will become smarter and more efficient! Our reliable source, Phoenix News, whispered this to us. Let’s look forward together to how AI-enabled smart manufacturing will transform our lives, meow!
【来源】https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_26815119
Views: 1