“部长通道”再启,集中回应关切
中新网北京3月8日电(记者 李金磊)全国两会“部长通道”8日重启,国务院各部委负责人集中亮相,回应媒体关切。
在“部长通道”上,国家发展改革委主任何立峰表示,今年将着力扩大有效投资,推动重大项目建设,促进消费持续恢复,努力保持经济运行在合理区间。
财政部部长刘昆表示,将加大财政支持力度,优化财政支出结构,提高资金使用效益,确保财政可持续。
教育部部长怀进鹏表示,将深入实施教育优先发展战略,办好人民满意的教育,着力解决人民群众最关心最直接最现实的教育问题。
科技部部长王志刚表示,将深入实施创新驱动发展战略,强化国家战略科技力量,加快科技成果转化,推动科技创新成果惠及人民生活。
工业和信息化部部长金壮龙表示,将大力发展数字经济,促进产业数字化转型,加快建设制造强国和网络强国。
农业农村部部长唐仁健表示,将全面推进乡村振兴,加快农业农村现代化,保障粮食安全和重要农产品有效供给。
商务部部长王文涛表示,将扩大对外开放,促进外贸稳增长,深化区域经贸合作,推动高质量共建“一带一路”。
文化和旅游部部长胡和平表示,将深入实施文化强国战略,繁荣发展文化事业和文化产业,推动文化和旅游深度融合发展。
卫生健康委主任马晓伟表示,将深入实施健康中国战略,推进健康中国建设,不断满足人民群众对美好生活的健康需求。
“部长通道”的重启,为媒体与国务院各部委负责人搭建了直接对话的平台,有利于媒体深入了解政府工作动态,及时回应社会关切,促进政府与公众之间的良性互动。
英语如下:
**Headline:** NPC, CPPCC Open “Ministerial Corridor” to Address HotTopics and Concerns
**Keywords:** Ministerial Corridor, Addressing Concerns, NPC, CPPCC Sessions
**News Content:**
**”Ministerial Corridor” Reopensto Address Concerns**
Beijing, March 8 (China News Service) — The “Ministerial Corridor” at the National People’s Congress (NPC) and Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) sessions reopened on March 8, with heads of various State Council ministries and commissions appearing to address mediaconcerns.
At the “Ministerial Corridor,” National Development and Reform Commission Director He Lifeng stated that this year, efforts will be made to expand effective investment, promote major project construction, facilitate sustained consumption recovery, and strive to maintain economic operations within a reasonable range.
Finance Minister Liu Kun said that fiscal support will be increased, the structure of fiscal expenditure will be optimized, the efficiency of fund utilization will be improved, and fiscal sustainability will be ensured.
Education Minister Huai Jinpeng said that the strategy of prioritizing educational development will be implemented in depth to provide education that satisfies the people, focusing on resolving the most pressing, direct, and practical educational issues that concern the public.
Science and Technology Minister Wang Zhigang said that the innovation-driven development strategy will be implemented in depth, national strategic scientific and technological capabilities will be strengthened, the transformation of scientific and technological achievements will be accelerated, and the benefits of scientific and technological innovation will be extended to people’s lives.
Industry and Information Technology Minister Jin Zhuanglong said that the digital economy will be vigorously developed, the digital transformation of industries will be promoted, and the construction of a manufacturing powerhouse and a cyber powerhouse will be accelerated.
Agriculture and Rural Affairs Minister Tang Renjian said that rural revitalization will be comprehensively promoted, the modernization of agriculture and rural areas will be accelerated, and food security and the effective supply of important agricultural products will be ensured.
Commerce Minister Wang Wentao said that opening up to the outside world will be expanded, stable growth of foreign trade will be promoted, regional economic and trade cooperation will be deepened, and high-quality joint construction of the “Belt and Road” will be promoted.
Culture and Tourism Minister Hu Heping said that the strategy of building a culturally strong nation will be implemented in depth, cultural undertakings and cultural industries will be developed and prospered, and the deep integration of culture andtourism will be promoted.
National Health Commission Director Ma Xiaowei said that the Healthy China strategy will be implemented in depth, the construction of a Healthy China will be promoted, and the health needs of the people for a better life will be continuously met.
The reopening of the “Ministerial Corridor” has established a platform for direct dialogue between the media and heads of various State Council ministries and commissions, which is conducive to the media’s in-depth understanding of the dynamics of government work, timely response to social concerns, and promotion of virtuous interaction between the government and the public.
【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/03-08/10176993.shtml
Views: 1