shanghaishanghai

部长通道:事关养老、出行、市场监管,部长们回应关切

3月8日上午,十四届全国人大二次会议第二场“部长通道”集中采访活动举行。工业和信息化部部长金壮龙、民政部部长陆治原、生态环境部部长黄润秋、交通运输部部长李小鹏和国家市场监督管理总局局长罗文亮相通道,回应了社会关切的养老、出行、市场监管等热点问题。

养老保障体系将更加完善

民政部部长陆治原表示,将继续完善养老保障体系,推进长期护理保险制度试点,提高养老金发放水平,让老年人生活更加有保障。

交通出行更便捷、更绿色

交通运输部部长李小鹏表示,将加快推进交通基础设施建设,完善综合交通运输体系,提升交通出行便利性。同时,大力发展绿色交通,推广新能源汽车,减少交通污染。

市场监管更严格、更规范

国家市场监督管理总局局长罗文表示,将持续加强市场监管,严厉打击假冒伪劣、价格欺诈等违法行为,营造公平竞争的市场环境。同时,加强对平台经济的监管,维护消费者权益。

生态环境保护更有效、更可持续

生态环境部部长黄润秋表示,将坚持生态优先、绿色发展理念,推进生态环境保护体系建设,加强污染防治,提升环境质量,为人民群众提供更加美好的生态环境。

数字经济发展更安全、更健康

工业和信息化部部长金壮龙表示,将继续推进数字经济发展,加强网络安全保障,营造安全稳定的网络环境。同时,促进数字产业创新,推动产业数字化转型,为经济社会发展注入新动能。

部长们表示,将认真贯彻落实党中央、国务院决策部署,以人民为中心,解决好群众关心的问题,不断提升人民群众的获得感、幸福感、安全感。

英语如下:

**Ministers’ Passage Responds to Public Concerns: Solutions for Elderly Care,Transportation, and Regulation**

**Keywords:** Elderly care, transportation, regulation

**News Content:**

The second “Ministers’ Passage” focused interview washeld on the morning of March 8 during the Second Session of the 14th National People’s Congress. Minister of Industry and Information Technology Jin Zhuanglong, Minister of Civil Affairs Lu Zhiyuan, Minister of Ecology and Environment Huang Runqiu, Minister of Transport Li Xiaopeng, and Director of the StateAdministration for Market Regulation Luo Wen appeared on the passage to respond to public concerns on hot topics such as elderly care, transportation, and market regulation.

**Pension System to Be Further Improved**

Minister of Civil Affairs Lu Zhiyuan said that the pension system will continue to be improved, the pilot program for long-term care insurance will be promoted, and the level of pension payments will be raised to provide more保障 for the elderly.

**Transportation to Be More Convenient and Greener**

Minister of Transport Li Xiaopeng said that the construction of transportation infrastructure will be accelerated, the comprehensive transportation system will be improved, and the convenience oftransportation will be enhanced. At the same time, green transportation will be vigorously developed, new energy vehicles will be promoted, and traffic pollution will be reduced.

**Market Regulation to Be More Stringent and Standardized**

Director of the State Administration for Market Regulation Luo Wen said that market regulation will continue to be strengthened, and illegal acts such as counterfeiting, shoddy products, and price fraud will be severely cracked down on to create a fair and competitive market environment. At the same time, the regulation of the platform economy will be strengthened to protect consumer rights.

**Ecological and Environmental Protection to Be More Effective and Sustainable**

Minister of Ecology and Environment Huang Runqiu said that the concept of prioritizing ecology and green development will be adhered to, the construction of the ecological and environmental protection system will be promoted, pollution prevention and control will be strengthened, and environmental quality will be improved to provide a better ecological environment for the people.

**Digital Economy Development to Be More Secure and Healthy**

Minister of Industry and Information Technology Jin Zhuanglong said that the development of the digital economy will continue to be promoted, network security will be strengthened, and a safe and stable network environment will be created. At the same time, innovation in the digital industry will be promoted, andthe digital transformation of industries will be driven to inject new impetus into economic and social development.

The ministers said that they will earnestly implement the decisions and arrangements of the Party Central Committee and the State Council, take the people as the center, solve the problems that concern the masses, and continuously enhance the people’s sense of gain, happiness, and security.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/03-08/10177070.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注