中新网北京2月19日电 (黄钰钦 谢雁冰) 中国外交部发言人毛宁19日主持例行记者会。在会议上,毛宁表示,对于日本著名指挥家小泽征尔的逝世,中国政府和人民表示深切的哀悼。

小泽征尔,作为一位享誉国际的指挥家,他的音乐才华和独特的艺术风格深受全球乐迷的喜爱。他在世界乐坛的影响力不容小觑,曾多次来华演出,并与中国的音乐家们合作,为中日的文化交流做出了巨大的贡献。

据悉,小泽征尔于今年早些时候被诊断出患有食道癌,经过一段时间的治疗后,终因病情恶化于近日逝世,享年75岁。

小泽征尔的逝世对于音乐界来说是一个巨大的损失,他的音乐和精神将会永远留在人们的心中。中国政府和人民对他的逝世表示深切的哀悼,并向他的家人表示诚挚的慰问。

Title: Eminent Conductor Ozawa Seiji Passes Away, Eliciting Condolences from China
Keywords: Ozawa Seiji, Passing Away, Chinese Condolences

News content:
BEIJING, February 19 (Xinhua) — Chinese Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning presided over a regular press conference in Beijing on February 19. At the conference, Mao Ning expressed the deep condolences of the Chinese government and people over the passing of renowned Japanese conductor Ozawa Seiji.

Ozawa Seiji, as an internationally acclaimed conductor, was deeply loved by music lovers around the world for his musical talent and unique artistic style. His influence in the music world should not be underestimated, and he had visited China several times to perform and collaborate with Chinese musicians, making significant contributions to the cultural exchanges between China and Japan.

It is understood that Ozawa Seiji was diagnosed with esophageal cancer earlier this year and passed away recently at the age of 75 after a period of treatment.

The passing of Ozawa Seiji is a巨大的损失 for the music community. His music and spirit will forever remain in the hearts of people. The Chinese government and people express their deep condolences over his passing and extend their sincere sympathies to his family.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/02-19/10165769.shtml

Views: 1

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注