中国中央气象台于2月19日发布寒潮橙色预警,预计2月19日至22日,中国中东部大部地区将迎来剧烈降温。此次降温将自西向东、自北向南蔓延,日平均或最低气温普遍下降8~12℃。
受影响的地区包括东北地区中东部、华北南部、黄淮、江淮以及江汉等地。此次寒潮来袭,将给人们的生活带来诸多不便,尤其是交通出行方面。大范围的降温天气可能会引发道路结冰、能见度降低等现象,从而增加交通事故的风险。
此外,寒潮还将带来大雾、大风等恶劣天气。大雾可能导致能见度极低,给驾车出行带来安全隐患;而大风则可能造成房屋受损、树木倒塌等情况。
针对此次寒潮,各级气象部门已启动应急预案,加强监测预警,确保及时发布天气信息,提醒公众做好防范措施。公众需关注气象预警信息,合理安排出行,确保人身安全。同时,各地还需加强防寒保暖工作,尤其是关爱老年人、儿童和病患群体,确保他们的生活不受影响。
Title: Cold Front Arrives, Temperatures Plummet in Central and Eastern China
Keywords: Cold front, temperature drop, weather warning
News content:
The Central Meteorological Station of China issued an orange cold wave warning on February 19, predicting that from February 19 to 22, most regions in central and eastern China will experience a sharp drop in temperatures. This drop will spread from west to east and from north to south, with average daily or minimum temperatures decreasing by 8 to 12 degrees Celsius.
The areas affected include the middle and eastern parts of Northeast China, southern part of North China, Huanghuai, Jianghuai, and Jianghan regions. The incoming cold wave will bring inconvenience to people’s lives, especially in terms of transportation. The widespread drop in temperatures may lead to icy roads and reduced visibility, increasing the risk of traffic accidents.
Moreover, the cold wave will also bring heavy fogs, strong winds, and sandstorms. Fog may reduce visibility to a minimum, posing safety risks for driving; strong winds may cause damage to houses and trees.
In response to this cold wave, meteorological departments at all levels have activated emergency plans, strengthened monitoring and warning, and ensured timely release of weather information to alert the public. The public is advised to pay attention to weather warnings, plan their trips accordingly, and ensure personal safety. At the same time, efforts should be strengthened to keep the public warm, especially the elderly, children, and patients, to ensure their lives are not affected.
【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/02-19/10165508.shtml
Views: 1