在中华民族的传统佳节龙年新春之际,来自世界各地的多国政要、国际组织负责人及友好人士,跨越国界与文化的差异,向中国人民送上了诚挚的新春祝福。这些祝福不仅体现了国际社会的友好情谊,也展示了中华文化的影响力与魅力。

据官方消息,联合国秘书长、多个国家的总统、首相,以及国际知名人士,通过不同方式表达了对中国人民的新春祝愿。他们纷纷表示,希望在新的一年里,中国人民能够继续追求和平、繁荣与幸福,同时期待与中国人民进一步加强友好合作,共同促进世界和平与发展。

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯在视频祝福中强调,联合国愿与中国人民一道,推动构建人类命运共同体。他赞扬了中国在国际事务中负责任的态度和积极的贡献,期待在共同关心的全球性问题上,与中国人民携手合作,为世界带来更多光明与希望。

此外,俄罗斯总统普京、法国总统马克龙、英国首相约翰逊等各国领导人,也通过声明或社交媒体平台向中国人民送上了新春祝福。他们提到,中华文化丰富的传统和价值观值得尊重与学习,期待与中国的友好关系在新的一年更上一层楼。

国际友好人士,包括知名艺术家、体育界人士以及智库专家等,也通过各种形式表达了对中国人民的节日祝福。他们强调,文化交流与民间交往是增进相互理解与友谊的重要桥梁,希望在新的一年里,通过更加深入的交流与合作,促进不同文明的互鉴与共融。

在国际社会的祝福声中,中国人民感受到了来自世界各地的温暖与关怀,这将进一步激励中国人民在实现中华民族伟大复兴的征程上,与世界各国人民一道,共同为构建一个和平、共融的世界而努力。

English Title: Global Leaders Send New Year Greetings to Chinese People
Keywords: International greetings, Spring Festival, Amicable figures
News content:
As the traditional Chinese festival, the Year of the Dragon, approaches, greetings from various countries, international organization leaders, and friendly figures have crossed borders and cultural divides to convey heartfelt New Year wishes to the Chinese people. These greetings not only reflect the friendly sentiments of the international community but also showcase the influence and charm of Chinese culture.

Official sources indicate thatUN Secretary-General, presidents and prime ministers from several countries, as well as internationally renowned individuals, have expressed their New Year wishes for the Chinese people through various means. They have collectively voiced their hope that the Chinese people will continue to pursue peace, prosperity, and happiness in the coming year and look forward to strengthening friendly cooperation with the Chinese people to jointly promote world peace and development.

UN Secretary-General António Guterres emphasized in his video message that the United Nations is committed to working with the Chinese people to promote the building of a community with a shared future for mankind. He praised China’s responsible attitude in international affairs and its positive contributions, expecting closer cooperation on global issues of common concern to bring more light and hope to the world.

Moreover, Russian President Vladimir Putin, French President Emmanuel Macron, British Prime Minister Boris Johnson, among other leaders, extended their New Year greetings to the Chinese people through statements or social media platforms. They highlighted the rich traditions and values of Chinese culture as deserving of respect and learning, expecting the friendship between their respective countries and China to deepen further in the coming year.

International amicable figures, including well-known artists, sports personalities, and think tank experts, also conveyed their New Year wishes through various forms. They underscored that cultural exchanges and people-to-people contact are crucial bridges for mutual understanding and friendship, hoping for more in-depth communication and cooperation to foster the mutual understanding and integration of different civilizations.

Amidst the New Year greetings from the international community, the Chinese people feel the warmth and care from all over the world, which further inspires them on their journey to achieve the great rejuvenation of the Chinese nation. Together with people from all countries, they will strive for a peaceful and integrated world.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/02-10/10162642.shtml

Views: 7

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注