90年代的黄河路

随着甲辰龙年的临近,上海市民纷纷在家中寻找与龙有关的元素,以此迎接新春的到来。中新网记者近日在上海街头看到,各式各样的龙形象出现在人们的视线中,化作标牌、雕塑、花灯或景观,吸引了众多市民和游客拍照“打卡”。

一些人还穿起了龙图案的服饰,以此表达对龙的喜爱。在上海的各大公园和旅游景点,龙元素的装饰更是层出不穷,营造出浓厚的节日氛围。市民们纷纷拿出手机拍照,记录下这独特的龙年新春景象。

在上海的街头巷尾,龙的形象无处不在,仿佛成为了这座城市的地标。无论是古老的石库门建筑,还是现代的高楼大厦,都点缀着龙的图案,彰显着中华民族深厚的龙文化底蕴。

英文翻译:
News title: Shanghai residents embrace the Year of the Dragon
Keywords: Shanghai, residents, welcome Spring Festival, dragon culture

News content:
As the Year of the Dragon approaches, Shanghai residents are searching for dragon-related elements at home to welcome the upcoming Spring Festival. Recently, news agency journalists have seen various dragon images appear in people’s sight on the streets of Shanghai, transformed into signs, sculptures, lanterns, or landscapes, attracting numerous citizens and tourists to take photos for social media.

Some people even wear clothes with dragon patterns to express their love for dragons. Dragon-themed decorations are ubiquitous in major parks and tourist attractions in the city, creating a festive atmosphere. Citizens take out their smartphones to capture this unique Spring Festival scene.

From ancient stone gate buildings to modern skyscrapers, dragon images adorn the streets and alleys of Shanghai, seemingly becoming a landmark of the city. Whether it’s the traditional cultural heritage or the modernization of the city, the dragon symbolizes the profound dragon culture of the Chinese nation.

【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/02-05/10159654.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注