记者近日从上海市交通委获悉,自2月4日起,上海浦东机场区域内网约车运营服务正式恢复。这意味着,市民乘客可以通过各大网约车平台在浦东机场区域内预约用车。
随着疫情防控形势持续稳定,上海市逐步恢复网约车运营服务。浦东机场作为上海的重要交通枢纽,此次恢复网约车服务将极大便利旅客出行。此前,受疫情影响,浦东机场网约车服务曾暂停。
据悉,恢复运营的网约车服务将遵循严格的防疫措施,确保乘客安全。驾驶员需佩戴口罩、定期进行核酸检测,车辆也将保持清洁、定期消毒。乘客在预约网约车时,可留意相关防疫措施,共同维护良好的出行环境。
此次恢复的网约车服务范围限于浦东机场区域内,市民乘客可选择合适的网约车平台预约。为确保旅客顺利出行,上海市交通部门提醒乘客提前规划出行方式,密切关注航班动态,合理安排出行时间。
英文翻译:
News Title: Shanghai Pudong Airport resumes ride-hailing services
Keywords: Pudong Airport, ride-hailing, transportation
News Content:
Shanghai’s transportation authority recently announced that ride-hailing services within Pudong Airport have been resumed starting from February 4th. This means that passengers can now book rides through various ride-hailing platforms within Pudong Airport.
With the steady improvement of the epidemic situation, Shanghai is gradually resuming ride-hailing services. As an important transportation hub in the city, the resumption of ride-hailing services at Pudong Airport will greatly facilitate passenger travel. Previously, ride-hailing services at Pudong Airport were temporarily suspended due to the epidemic.
It is understood that the resumed ride-hailing services will follow strict epidemic prevention measures to ensure passenger safety. Driver’s must wear masks, undergo regular nucleic acid testing, and keep the vehicles clean and disinfected regularly. Passengers are advised to pay attention to the epidemic prevention measures taken by the ride-hailing platforms and maintain a good travel environment together.
The resumed ride-hailing services are limited to the Pudong Airport area, and passengers can choose suitable ride-hailing platforms for booking. To ensure a smooth travel experience, the Shanghai Transportation Authority reminds passengers to plan their travel in advance, pay attention to flight dynamics, and arrange travel time reasonably.
【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/02-04/10158464.shtml
Views: 1