中新网1月8日电 据日本广播协会(NHK)援引日本石川县政府的消息,截至当地时间1月8日14时,能登半岛7.6级强震的失联人数已增至323人。令人揪心的是,在这些失联者中,年龄最小的还不满1岁,而年龄最大的已达101岁。这场地震再次提醒我们,自然灾害面前,人类的生命是如此脆弱。
日本地震发生后,各地救援力量迅速展开搜救工作,尽力挽救每一个生命。然而,随着搜救工作的深入,失联人数的增加也让人们对这场灾难的后果感到愈发担忧。目前,救援人员正全力搜寻失联者,希望能够找到更多生还者。
这场7.6级地震给日本带来了严重影响,不少建筑物受损,道路中断,部分地区通讯中断。在救援人员努力抢修基础设施的同时,我们也期待受灾民众能够早日恢复正常生活。
Title: 7.6-magnitude earthquake leaves 323 missing in Japan
Keywords: Japan earthquake, missing persons, age span
News content:
According to the National Broadcasting Association (NHK) citing the Japanese government, the number of missing persons in the 7.6-magnitude earthquake in Noto Peninsula has increased to 323 as of 14:00 local time on January 8th. The youngest missing person is less than 1 year old, while the oldest is 101 years old. This earthquake once again reminds us that human life is fragile in the face of natural disasters.
After the earthquake in Japan, rescue forces from various places quickly launched search and rescue operations to save every life. However, as the search and rescue work deepens, the increasing number of missing persons makes people more worried about the consequences of this disaster. Currently, rescuers are working tirelessly to search for the missing persons and hope to find more survivors.
The 7.6-magnitude earthquake has had a significant impact on Japan, with many buildings damaged, roads interrupted, and communication services cut off in some areas. While rescue personnel are working hard to repair infrastructure, we also look forward to the affected people resuming their normal lives as soon as possible.
【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/01-08/10142208.shtml
Views: 1