近日,浙江省杭州市东西横跨京杭大运河的运河新城单元人行桥项目已完工。这座新桥以其独特的反向芬克式桁架结构,荣获了世界主跨跨径最大反向芬克式桁架桥的称号,为我国大运河景观再添亮点。
这座新桥位于运河新城单元(运河湾城市设计范围),造型优美,结构创新。它的竣工不仅提高了运河两岸的交通便利性,还为市民提供了一处观赏大运河风光的绝佳视角。据了解,该桥的设计理念源于中国传统建筑风格,融合了现代建筑科技,展现了我国桥梁建筑的卓越成就。
大运河杭州段历史悠久,自古以来便是连接南北的交通要道。近年来,杭州市致力于大运河的保护与开发,陆续建设了一批文化、旅游、交通设施,使大运河焕发出新的活力。这座新桥的竣工,无疑为杭州大运河畔增添了又一处地标性建筑。
英文翻译:
News title: New Hangzhou Bridge Completed, World’s Largest Inverted Fink Truss Bridge
Keywords: Hangzhou, Bridge, World Record
News content:
Recently, the construction of a new pedestrian bridge across the Beijing-Hangzhou Grand Canal in Hangzhou City, Zhejiang Province, has been completed. This new bridge, with its unique inverted Fink truss structure, has won the title of the world’s largest inverted Fink truss bridge, adding another highlight to the landscape of the Grand Canal in China.
The new bridge is located in the Canal New Town unit (Canal Bay urban design scope), featuring a beautiful design and innovative structure. Its completion not only improves the traffic convenience between the two sides of the canal but also provides a perfect viewing spot for citizens to enjoy the scenery of the Grand Canal. It is understood that the design concept of the bridge originates from traditional Chinese architectural style, integrating modern architectural technology, showcasing the outstanding achievements of bridge architecture in China.
The Hangzhou section of the Grand Canal has a long history and has been a vital transportation route connecting north and south since ancient times. In recent years, Hangzhou City has been committed to the protection and development of the Grand Canal, building a series of cultural, tourism, and transportation facilities, revitalizing the Grand Canal. The completion of this new bridge has undoubtedly added another landmark building to the banks of the Hangzhou Grand Canal.
【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/01-06/10141463.shtml
Views: 1