12月30日晚,青岛市黄岛区委宣传部发布消息,19时47分,青岛一保税仓库起火,无人员伤亡,目前消防部门正在全力扑救,起火原因正在调查中。
据了解,保税仓库是指海关监管下,用于存储进出口货物的仓库,一般存放的是暂时不需要缴纳关税的货物。此次起火事件发生在青岛市黄岛区,具体情况目前正在调查中。消防部门表示,正在全力扑救火灾,确保周围环境安全。
此次起火事件暂无人员伤亡,但是给青岛的保税物流工作造成了一定的影响。青岛是我国重要的保税物流基地之一,此次起火事件再次提醒人们注意安全生产,加强防范措施。
新闻翻译:
Title: Qingdao保税仓库起火,无人员伤亡
Keywords: Qingdao, bonded warehouse,起火, no casualties, fire department, investigation
news content:
On the evening of December 30th, the Qingdao People’s Republic Public Relations Commission released a message through its official Weibo account, stating that at 7:47 pm on December 30th, a bonded warehouse in Qingdao caught fire, with no casualties. The fire department is currently working hard to put out the fire, and the cause of the fire is being investigated.
据了解,保税仓库是指海关监管下,用于存储进出口货物的仓库,一般存放的是暂时不需要缴纳关税的货物。此次起火事件发生在青岛市黄岛区,具体情况目前正在调查中。消防部门表示,正在全力扑救火灾,确保周围环境安全。
此次起火事件暂无人员伤亡,但是给青岛的保税物流工作造成了一定的影响。青岛是我国重要的保税物流基地之一,此次起火事件再次提醒人们注意安全生产,加强防范措施。
Translation:
Title: Qingdao bonded warehouse catches fire, no casualties
Keywords: Qingdao, bonded warehouse, fire, no casualties, fire department, investigation
news content:
On the evening of December 30th, the Qingdao People’s Republic Public Relations Commission released a message through its official Weibo account, stating that at 7:47 pm on December 30th, a bonded warehouse in Qingdao caught fire, with no casualties. The fire department is currently working hard to put out the fire, and the cause of the fire is being investigated.
据了解,保税仓库是指海关监管下,用于存储进出口货物的仓库,一般存放的是暂时不需要缴纳关税的货物。此次起火事件发生在青岛市黄岛区,具体情况目前正在调查中。消防部门表示,正在全力扑救火灾,确保周围环境安全。
此次起火事件暂无人员伤亡,但是给青岛的保税物流工作造成了一定的影响。青岛是我国重要的保税物流基地之一,此次起火事件再次提醒人们注意安全生产,加强防范措施。
【来源】http://www.chinanews.com/sh/2023/12-31/10138288.shtml
Views: 1