近日,一名22岁的女老师小婵在河南南阳因买菜途中被一名7旬老人驾驶的「老头乐」撞死。此事引发社会关注,人们纷纷质疑「老头乐」的交通法规是否需要规范。
小婵的姨妈表示,孩子走的太突然了,「脑袋有很大一个洞,鼻子口腔上全是血。」事故发生后,小婵的家人感到天塌地陷。
近年来,随着城市交通压力不断增大,一些「老头乐」等改装车辆的出现成为城市交通管理中的难题。这些车辆存在安全隐患,不仅违反了交通法规,也给城市交通带来了巨大的风险。
为避免此类事故再次发生,交通管理部门应加强对「老头乐」等改装车辆的监管,同时,相关法规也应更加完善,对改装车辆的安全性进行明确规定。
英文标题:22-year-old teacher killed in hit-and-run accident in Henan province, public attention raised on “granny cart” traffic regulations
关键词:teacher, killed, granny cart, traffic regulations
新闻内容:
A recent hit-and-run accident in Henan province, China, has caused public attention to be raised on the traffic regulations regarding “granny carts.” The accident involved a 22-year-old teacher, Xiao Dan, who was killed while shopping for food. Her family members were devastated by the sudden loss.
In recent years, with the increasing traffic pressure in cities, some改装车辆, such as “granny carts,” have emerged as a safety issue in urban traffic management. These vehicles are not only in violation of traffic regulations, but also pose significant risks to urban traffic.
To prevent similar accidents from happening again, traffic management departments should strengthen the supervision of “granny carts” and other改装车辆, and moreover, relevant regulations should be more完善 to ensure the safety of改装 vehicles.
【来源】https://www.zhihu.com/question/636106797
Views: 1