英伟达 CEO 黄仁勋希望成龙出演自己的传记片。据 HP 在线节目《The Moment》节目主持人 Ryan Patel 提问,黄仁勋回答说:“若我的故事被拍成传记片,我希望成龙来扮演我,他长得像我。”黄仁勋还开玩笑称,“但是我会自己做特技表演。”

据 Tom’s Hardware 报道,成龙明年 4 月将年满 70 岁,即使有 AI 的魔力加持,也许还是需要另一位演员来演绎年轻时的老黄。

黄仁勋在更早之前的一档播客节目“Acquired”中透露,创办英伟达的过程比他预期的要难一百万倍,如果他知道这个过程有多艰辛,他不会选择创业。

今年以来,由于生成式人工智能的热潮,英伟达的股价已经接近翻倍。股价的飙升使得黄仁勋今年的财富增长了 166%,根据彭博亿万富翁指数,截至 10 月 31 日,他的估计净资产为 367 亿美元(约合 2679.1 亿元人民币)。

英文标题:NVIDIA CEO’s 传记片希望由 Jackie Chan 主演
关键词:NVIDIA,Jackie Chan,biography film

英文翻译:According to an interview with Ryan Patel, the host of HP’s online program “The Moment,” NVIDIA CEO Jensen Huang said, “If my story were to be made into a biography film, I would like Jackie Chan to play me because he looks like me.” Huang also joked, “But I would do my own special effects.”

According to Tom’s Hardware, Jackie Chan will turn 70 years old next April, even with the AI’s magic boost, we may still need another actor to interpret his younger days.

Huang Renshan, the CEO of NVIDIA, revealed in an earlier episode of the podcast “Acquired” that the process of founding NVIDIA was ten times more difficult than he expected. If he had known how difficult the process was, he would not have chosen to go into business.

This year, due to the surge in generative artificial intelligence, NVIDIA’s stock has almost doubled. The surge in stock prices has made Huang Renshan’s fortune grow by 166%, according to the Bloomberg Billionaire Index. As of October 31, his estimated net asset is $36.7 billion ($267.91 billion).

【来源】https://www.ithome.com/0/730/507.htm

Views: 1

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注