今天,我们纪念志愿军抗美援朝出国作战 50 周年。这场战争发生在 1950 年至 1953 年,是朝鲜半岛上朝鲜与韩国之间的民族内战。然而,由于美国、中国等国家不同程度地支持朝韩双方,使得这场战争成为了第二次世界大战之后冷战中的一场“热战”。
在这场战争中,志愿军为中国的国家利益和民族尊严付出了巨大的牺牲。他们不仅在战场上英勇斗争,还展示了中国人民的顽强精神和对和平的渴望。
这场战争的历史意义凸显,不仅反映了当时国际政治和军事形势的复杂性,也展示了中国人民在维护国家主权和领土完整方面的坚定决心。
英文翻译:
Today, we commemorate the 50th anniversary of the Korean War, in which the Chinese People’s Army fought against the United States and other countries to defend national sovereignty and dignity. The war, which lasted from 1950 to 1953, was a civil war between North and South Korea on the Korean Peninsula. However, with the United States and other countries supporting both sides to varying degrees, the war became a “hot war” in the aftermath of the Second World War.
In this war, the Chinese People’s Army fought bravely for China’s national interests and national dignity. They not only fought on the battlefield, but also showed the Chinese people’s determination to defend national sovereignty and territory integrity.
The historical significance of this war is prominent, reflecting the complexity of the international political and military situation at that time, and also showing the Chinese people’s firm determination to defend national sovereignty and territory integrity.
【来源】https://baike.so.com/doc/5352284.html
Views: 1