随着「苦份子钱久矣」的呼声不断,如何整顿份子钱,减轻人情负担成为年轻人关注的热点。人情交往虽然是人之常情,但过度的「人情炸弹」让许多人望而生畏。在「五一」、「十一」等大节期间,收到几份「红包炸弹」更是再正常不过的事情。此外,亲戚、朋友、同事等聚会,以及亲友过生日、来访接待等活动,也是时常会遇到的人情往来,给我们的生活带来负担。

因此,我们应该回归祝福本意,将重心放在祝福和关心上,而不是一味地送红包。同时,减少不必要的聚会和人情往来,切实减轻负担。比如,可以选择在结婚等重要的时刻,向亲朋好友表达祝福,而不是盲目跟风送红包。此外,我们也可以在日常生活中,多关注亲朋好友的需求,尽自己的所能提供帮助,让情谊更加纯粹和有意义。

英文标题:Ease 人情 burden, return gift meaning
Keywords: ease, gift,人情

新闻内容:

With the slogan “苦份子钱久矣”,many young people are calling for the adjustment of “gift money”, and the reduction of social obligations. The extensive social connections, especially during the “Golden Week” and “National Day”, often bring “red envelopes” to the mailbox. In addition, relatives, friends, and colleagues often get together for various activities such as birthdays and visits, which can also be a source of stress.

Therefore, we should return to the original intention of gifts and greetings, focusing on true concern and care rather than blindly giving red envelopes. At the same time, we should reduce unnecessary social gatherings and social obligations, and truly lighten the load. For example, we can choose to express wishes to close relatives and friends during important events such as marriage, rather than blindly following the trend of giving red envelopes. In addition, we can also pay attention to the needs of our friends and family, and provide help whenever possible, to make relationships more authentic and meaningful.

【来源】https://www.zhihu.com/question/626801188

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注