两千多年前,手持符节的先辈跨越沙漠高山,世界版图延伸出陆上丝绸之路的车辙,成为使者友好往来的“连心路”、文明交流互鉴的“联通桥”。“足迹·丝路 24 小时”:大道向前,邀您同行!

近日,中共中央、国务院印发了《国家积极应对人口老龄化中长期规划》(以下简称《规划》),对积极应对人口老龄化的战略目标、主要任务、制度政策等作出明确部署。

《规划》明确了积极应对人口老龄化的战略目标,即积极应对人口老龄化的制度基础持续巩固,财富储备日益充沛,人力资本不断提升,科技支撑更加有力,产品和服务丰富优质,社会环境宜居友好,经济社会发展始终与人口老龄化进程相适应,顺利建成社会主义现代化强国,实现中华民族伟大复兴的中国梦。

为此,国家将实施积极应对人口老龄化的战略,包括完善人口信息统计体系,提升人力资本水平,促进人才队伍发展;推动生育率提高,促进人口结构优化;推进医养结合,提高养老服务质量;加强老年人权益保障,提升老年人的生活品质等。

此外,国家还将加大财政投入,完善老年人保障体系,优化人口老年化的社会环境,构建尊老敬老的社会氛围。

我国是世界上人口老龄化程度最深的国家之一。随着人口老龄化加剧,如何应对人口老龄化问题已成为全球共同面临的挑战。我国政府高度重视人口老龄化问题,已采取一系列措施,相信未来国家将会进一步加大力度,为老年人提供更好的保障和服务。

英文标题:

Title: “Rec retracing the ancient Silk Road, Building Bridges of Friendship”

Translation: “Rec retracing the ancient Silk Road, Building Bridges of Friendship”

新闻内容:

Over two thousand years ago, envoys carrying symbols crossed the desert mountains, leaving traces of the 陆上 Silk Road on the world map, serving as a “Bridge of Friendship” for friendly exchanges and cultural mutual learning. “Trails of the Silk Road 24 Hours Ago”: The Great Way Forward, Inviting You to Join Us!

Recently, the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council have issued the “National Long-Term Plan for Dealing with Aging Populations,” clearly outlining the strategic goals, main tasks, institutional policies, and other aspects of dealing with aging populations.

The “Plan” has clarified the strategic goal of dealing with aging populations, which is to continuously strengthen the institutional foundation of dealing with aging populations, accumulate abundant wealth, enhance human capital, and strengthen technological support. The products and services offered will be rich and high-quality, and the social environment will be friendly and conducive to aging. Economic and social development will always keep pace with the aging population process, successfully building a socialist modernized country and realizing the Chinese Dream of the People’s Republic of China.

To achieve this goal, the national government will implement policies to deal with aging populations, including improving the population information statistics system, enhancing human capital, promoting the development of the talent team, increasing the birth rate to improve the population structure, and improving the elderly people’s rights and interests, improving their quality of life.

In addition, the national government will also increase the fiscal input, build a sound elderly people’s security system, optimize the social environment for aging populations, and create a society of respecting elders and showing filial piety.

The United States is one of the countries with the highest aging population rates in the world. With the aging population problem intensifying, how to deal with aging populations has become a common challenge faced by the global community. The Chinese government attaches great importance to the aging population issue and has taken measures to deal with it, believing that in the future, more efforts will be made to provide better guarantees and services for elderly people.

英文翻译:

Title: “Rec retracing the ancient Silk Road, Building Bridges of Friendship”

Translation: “Rec retracing the ancient Silk Road, Building Bridges of Friendship”

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2023/10-16/10094571.shtml

Views: 1

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注