近日,知名打假人王海在其个人社交平台上发布了一则关于某国企涉嫌向一小女孩的私人账户转账近 6 亿的举报。引发了公众广泛的关注和热议。
据报道,王海称,他通过调查发现,该国企在其负责人指示下,将公司资金转账至女孩的私人账户中,涉及金额高达近 6 亿元。王海表示,这一行为涉嫌违反国家相关法规,是一种国有资产流失行为。
对此,该公司高度重视,已经组建了联合工作组,对相关情况进行了详细核实。并表示,将全面加强对公司财务管理和资金使用的监管,确保公司资产的安全、合规运作。
此次事件引起了广泛关注,许多网友纷纷留言质疑该国企的财务管理和资金使用是否规范,同时也引发了关于国有资产流失和打假人王海言论真实性的讨论。
英文标题:
China’s state-owned enterprises face scrutiny after whistleblower Wang Hai’s expose of $600 million transfer to a girl’s private account
关键词:state-owned enterprises, transfer, girl, private account, whistleblower, Wang Hai
新闻内容:
Recently, renowned whistleblower Wang Hai revealed on his personal social media a claim that a state-owned enterprise transferred nearly 600 million yuan to a girl’s private account under the instruction of its top official. The incident has sparked widespread public attention and debate.
According to reports, Wang Hai stated that through his investigation, he found that the enterprise, under the directive of its top management, transferred funds from its company accounts to the girl’s private account, with a total amount of nearly 600 million yuan. Wang Hai believes that this behavior violated national regulations and amounted to a loss of state-owned assets.
In response, the company takes the matter very seriously and has established a joint investigation team to conduct a detailed review of the situation. It also stated that it will strengthen its financial management and ensure the safe and legal operation of its assets.
The incident has attracted widespread attention, with many netizens posting comments to question the company’s financial management and the legitimacy of Wang Hai’s claims. Some have also raised concerns about the potential consequences for state-owned enterprises that engage in such activities.
Translation:
State-owned enterprises in China face scrutiny after whistleblower Wang Hai’s expose of $600 million transfer to a girl’s private account.
【来源】https://new.qq.com/rain/a/20231011A00TGG00
Views: 1