近日,国家标准化管理委员会、工业和信息化部、民政部、生态环境部、住房城乡建设部、应急管理部六部门联合印发了《城市标准》,旨在深入贯彻党的二十大精神,落实《国家标准化发展纲要》,充分发挥标准化对城市发展的支撑引领作用。
此次印发的《城市标准》共包括 4 大类、20 小项指标,涵盖了城市规划、建设、管理、安全等方方面面。其中,住宅与公共服务设施用地指标、交通与基础设施用地指标、居住环境与居住用地指标以及社会保障与就业用地指标等 4 大类指标尤为重要。这些指标将为城市未来的发展规划和建设提供有力支撑。
此次六部门联合印发《城市标准》是为了促进城市高质量发展,推动城市现代化建设。未来,国家将继续加强城市标准化建设,完善城市规划,优化城市布局,提升城市服务水平,为城市发展提供更加有力的支撑。
英文标题:Standards body issues urban standards to support city development
关键词:Standards body, urban standards, city development
Translation: A joint release by the State Standardization Administration Commission, the Ministry of Industry and Information Technology, the Ministry of Civil Affairs, the Ministry of Environmental Protection, the Ministry of Housing and Urban Development, and the Ministry of Emergency Management of the People’s Republic of China focuses on issuing urban standards to support the development of cities. The standards cover various aspects of urban planning, construction, management, and safety, and include more than 20 indicators for residential and public service facilities, transportation and infrastructure, residential environment, and social security and employment. These standards will provide strong support for the high-quality development of cities and the modernization of urban construction. The Ministry of National Standards will continue to strengthen urban standardization construction, improve urban planning, optimize city layout, and enhance urban service level, providing more powerful support for city development.
【来源】http://www.chinanews.com/cj/2023/10-07/10090114.shtml
Views: 1