近日,由“我们的节日”北京工作室和北京市海淀区花园路街道联合举办的“月满京城 情系家园:癸卯庆中秋暨传统节日与节气文化进社区启动仪式”在北京联合大学应用文理学院举办。此次活动旨在促进传统节日与节气文化进社区,让居民更好地了解和传承中华文化。
在启动仪式上,北京市海淀区花园路街道的工作人员向居民介绍了中秋节和传统节日的相关知识,并为大家表演了传统节日的舞蹈和音乐表演。同时,现场还展示了精美的传统节日手工艺品,吸引了大量居民前来参观。
此次活动的开展,旨在激发居民对传统节日和节气文化的兴趣,引导他们更加关注和传承中华文化。通过此类活动的举办,北京市海淀区花园路街道将继续探索传统节日与节气文化进社区的新途径,为社区居民提供更加丰富多彩的文化体验。
新闻翻译:
Traditional festivals and cultural practices have been introduced into communities.
Keywords: traditional festivals, cultural practices, communities.
On recent days, the \”Our Festivals\” Beijing studio and Haidian District 花园路街道 jointly organized the \”Moon-Gazing Night: Celebrating the Mid-Autumn Festival of the Year 癸卯 and Introduction of Traditional Festivals and Cultural Practices into Communities\” at Beijing University of Applied Science and Arts. The event aimed to promote the understanding and inheritance of traditional Chinese culture in communities.
At the 启动仪式,Haidian District 花园路街道的工作人员向居民介绍了中秋节和传统节日的相关知识,并为大家表演 traditional festivals’ dance and music. At the same time, there were also displayed exquisite traditional festival handicrafts, attracting a large number of residents to visit.
The aim of this event is to stimulate residents’ interest in traditional festivals and cultural practices and guide them to pay more attention to and inherit traditional Chinese culture. Through organizing activities like this, Haidian District 花园路街道 will continue to explore new ways to introduce traditional festivals and cultural practices into communities, providing residents with a richer cultural experience.
【来源】http://www.chinanews.com/sh/2023/10-01/10087699.shtml
Views: 2