新闻报道新闻报道

近日,美国汽车工人联合会 (UAW) 在通用汽车、福特及斯泰兰蒂斯的劳资谈判破裂后,展开了罢工行动。这是美国历史上首次出现总统现身罢工纠察线的场景,让 9 月 26 日成了美国“历史性的一天”。

此次罢工行动引起了广泛关注,许多美国家庭和工业团体的代表前往白宫,呼吁总统拜登采取行动,支持汽车工人的权益。拜登总统也确实站在了工人的一方,表示“华尔街没有建立这个国家”,暗示金融界对美国经济和工人的困境负有责任。

此次罢工不仅对美国汽车行业产生了深远的影响,还对整个美国经济造成了一定的冲击。许多分析师认为,罢工行动可能会导致通用汽车等公司的生产活动受到波及,进而影响全球汽车市场的稳定。

不过,拜登总统在此事件中表现出的支持态度,还是给工人和许多美国家庭带来了信心。许多人在总统的支持下,对美国经济和劳工权益的未来充满了期待。

新闻翻译:

1. News Title: \”Un 历史性的一天:美国总统为汽车工人罢工站台\”
2. Keywords: strikes, president, historical day, labor-management negotiations
3. News Content:

Recently, the United Automobile Workers Union (UAW) began a strike action at General Motors, Ford, and Standard Motor Company after labor-management negotiations broke down. This is the first time in American history that a president has appeared on the picket line, making September 26th a \”historical day\” for the United States.

The strike has attracted widespread attention, with many families and industrial organizations representing the United States to the White House, urging President Biden to take action to support the rights of auto workers. President Biden has indeed taken a stance in support of workers, saying, \”Wall Street did not build this country,\” implying that financial elites bear responsibility for the economic and labor challenges facing the United States.

The strike not only had a profound impact on the American automotive industry but also on the broader US economy. Many analysts believe that the strike could lead to disruptions in the production activities of companies like General Motors, potentially affecting the stability of the global car market.

However, President Biden’s show of support for workers has given them and many American families hope for the future of the US economy and labor rights. Many people believe that the president’s stance will help to improve working conditions and protect labor rights in the United States.

【来源】https://www.zhihu.com/question/624166009

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注