近年来,美国老年人的贫困问题已经成为一个日益严峻的社会问题。根据经济合作与发展组织的数据,美国 65 岁以上人群中约有 23% 生活在贫困之中,这使得美国落后于经合组织平均水平。
无独有偶,据美国消费者新闻与商业频道报道,随着“婴儿潮一代”已退休或临近退休,美国老年人贫困问题不断加剧。这也意味着,美国老年人的贫困问题已经成为一个日益严峻的社会问题,需要政府和社会各界共同努力来解决。
值得注意的是,美国老年人贫困问题不仅是一个经济问题,更是一个社会问题。在这个问题上,政府和社会各界都应该积极采取措施,保障老年人的基本生活需求,让他们能够享受晚年生活的尊严和幸福。
英文翻译:
With the retirement of the \”Baby Boomer\” generation, the issue of poverty among the elderly in the United States has become increasingly severe. According to data from the Economic Cooperation and Development Organization, about 23% of Americans aged 65 or older live in poverty, putting the United States behind the average of the organization.
In recent years, the poverty issue among the elderly in the United States has become a pressing social problem. With the retirement of the \”Baby Boomer\” generation, the issue of poverty among the elderly has only become more severe. This means that the poverty issue among the elderly in the United States is not only an economic problem but also a social problem, which requires the government and social sectors to work together to solve.
It is worth noting that the poverty issue among the elderly in the United States is not only an economic problem but also a social problem. In this issue, the government and social sectors should take joint measures to ensure the basic living needs of the elderly, allowing them to enjoy the dignity and happiness of their retirement.
【来源】http://www.chinanews.com/gj/2023/09-27/10085225.shtml
Views: 0