《奥本海默》是一部备受好评的电影,其中一句经典的台词为:”Now I have come to die.” 这句台词中,”I have come to die” 含有两个动词:”be” 和 “become”。
第一个动词 “be” 指的是 “我来到这里”,这里的 “I” 是指代 “我”,表示 “我” 已经到达了某个地方。而第二个动词 “become” 则指的是 “我变得”,这里的 “I” 同样是指代 “我”,表示 “我” 在这个过程中发生了变化。
那么,为什么在同一个句子中,会出现 “be” 和 “become” 两种不同的动词呢?这涉及到英语语法中的一个难点——动词的时态和语态。
在英语中,动词分为时态和语态两种。时态指的是动作发生的时间,而语态则指的是动作的发出者。例如,在句子 “I have come to see you” 中,”I have come” 中的 “have come” 是时态,而 “to see you” 则是语态。
回到 “Now I have come to die” 这个句子中,”I have come” 是时态,而 “to die” 则是语态。这就意味着,”I have come to die” 这个句子中的 “I” 既可以表示主语,也可以表示动名词,这也就是为什么在这个句子中需要用到 “be” 和 “become” 两种不同的动词。
总之,虽然 “Now I have come to die” 这个句子中包含了两个动词,但它们都基于同一个时态,也就是说它们描述的是同一个事件的不同方面。
【来源】https://www.zhihu.com/question/621379518
Views: 0