中国中央气象台于2月21日继续发布多项天气预警,预计当日至中东部地区的大范围雨雪冰冻天气将进入最强时段。面对这一轮恶劣天气,各部门已经加强部署,积极应对,全力保护人民的生命财产安全。

据中央气象台预报,21日中东部地区将迎来大范围的雨雪天气,部分地区可能出现暴雪,同时伴有大风和降温。此次寒潮的影响范围广泛,涉及多个省份,预计将对交通、农业和日常生活造成一定影响。

为了应对这一轮寒潮降雪天气,各部门已经行动起来,采取多项措施。交通部门加强了道路除雪和巡查工作,确保道路畅通;农业部门则指导农民做好防寒措施,减少农作物损失;民政部门启动了应急预案,为受灾群众提供救助。

此外,各级气象部门也加强了天气监测和预警工作,及时发布天气信息,提醒公众注意防范。公众则被建议减少外出,特别是驾车出行时要注意安全,防止发生交通事故。

面对寒潮的挑战,中国政府表达了全力以赴的态度,确保民众温暖过冬。相关部门将继续密切关注天气变化,及时发布预警信息,并采取必要的应对措施,以最大程度减少寒潮带来的影响。

English Title: Cold Front Arrives, East China Faces Severe Snowfall
Keywords: Cold front, snowfall, meteorological warnings

News content:
The Central Meteorological Station continues to issue multiple weather warnings on February 21, predicting that the extensive snowfall and freezing weather across central and eastern regions will enter its peak period that day. In response to this round of severe weather, various departments have strengthened their deployment and actively taken preventive measures to ensure the safety of people’s lives and property.

According to the forecasts of the Central Meteorological Station, central and eastern regions are expected to experience a widespread snowfall on the 21st, with some areas possibly hit by heavy snowstorms accompanied by strong winds and temperature drops. The influence of this cold front is widespread, affecting several provinces, and it is expected to have an impact on transportation, agriculture, and daily life.

In order to cope with this round of cold air and snowfall, various departments have taken actions and implemented various measures. The transportation sector has strengthened snow removal and patrol work to ensure smooth roads; the agricultural sector has guided farmers in taking cold-protection measures to reduce crop losses; the civil affairs sector has activated emergency response plans to assist affected residents.

In addition, meteorological departments at all levels have strengthened weather monitoring and warning work, issued timely weather information, and reminded the public to take precautions. The public is advised to reduce outdoor activities, especially when driving to ensure safety and prevent traffic accidents.

Facing the challenges of the cold front, the Chinese government has expressed its determination to do everything possible to ensure the public’s warmth during the winter. Relevant departments will continue to closely monitor weather changes, issue warnings in a timely manner, and take necessary measures to minimize the impact of the cold front.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/02-21/10167327.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注