近年来,江西共青城坚持绿色发展理念,通过荒山荒田整治,发展现代农业产业,推动乡村振兴。这片曾经贫瘠的土地,如今已成为村民们的“致富田”。
据了解,共青城荒山荒田主要采取生态、经济、社会三位一体治理模式,通过政策引导、资金投入、技术支持等手段,全面推动农业生产现代化。目前,当地已发展起种植、养殖、旅游等多个产业,带动村民增收致富。
此外,共青城还注重环境保护,将荒山荒田整治与生态保护相结合,实现了生态、经济和社会的协调发展。如今,这片荒山荒田已焕发出新的生机,成为乡村振兴的一道靓丽风景线。
英文翻译:
江西共青城 transforms barren mountains and tawny fields into “rich fields”
Keywords: Jiangxi, Qingyang, barren mountains, tawny fields, rural revitalization
Nanjing, Oct. 25 (Xinhua) – In recent years, the Jiangxi Qingyang city has implemented the green development concept and transformed the barren mountains and tawny fields into “rich fields” through the ecological, economic, and social integration of governance. This land, which was once poor, is now becoming a source of income for the villagers.
According to information, the barren mountains and tawny fields in Qingyang have been governed through the combination of ecological, economic, and social protection, with policy guidance, investment, and technical support. The local industries have been developed, including planting, animal husbandry, and tourism, which have helped to increase the villagers’ incomes.
In addition, Qingyang also emphasizes environmental protection, combining the 荒山荒田 restoration with ecological protection to achieve the sustainable development of agriculture. Nowadays, this barren mountainous field has been revitalized, becoming a beautiful landscape in the rural revitalization.
【来源】http://www.chinanews.com/cj/2023/10-25/10100617.shtml
Views: 1