中新网阿斯塔纳8月18日电 当地时间17日,一架瑞士航空公司的客机在哈萨克斯坦首都阿斯塔纳机场进行紧急备降后冲出滑行道,导致机场暂停所有航班起降约2.5个小时,21个航班因此延误。

据阿斯塔纳机场新闻处称,这架从东京飞往苏黎世的瑞士航空客机上,一名50岁的乘客突发疾病,疑似中风。机组人员随即决定在阿斯塔纳机场紧急备降。然而,由于操作失误,飞机在着陆后转弯时冲出了滑行道,引起了机场的紧急响应。

机场方面表示,在事件发生后,机场立即启动了应急程序,并暂停了所有航班起降以确保安全。经过紧急处理,机场的运作在当地时间18时34分全面恢复正常。

瑞士航空公司在事后发表声明,对此次事件给旅客带来的不便表示歉意,并承诺将积极配合调查,确保此类事件不再发生。同时,瑞士航空也表示将提供必要的援助给受影响的旅客,并对其家属表示慰问。

此次事件再次提醒了航空业在应对紧急情况时需要更加严格的操作标准和应急准备,以确保乘客和机场工作人员的安全。同时,也提醒旅客在乘坐飞机时应留意身体状况,以防不测。

英语如下:

News Title: “Swiss Airplane Makes Emergency Landing at Astana Airport, Affecting 21 Flights”

Keywords: Emergency Landing, Delays, Airport

News Content:
HONG KONG, Aug. 18 (Xinhua) — A Swiss Airline passenger plane made an emergency landing at Astana International Airport in the Kazakh capital on Sunday, leading to the suspension of all flights at the airport for about 2.5 hours and causing delays to 21 flights.

According to the press office of Astana Airport, the Swiss Airline flight from Tokyo to Zurich was forced to make an emergency landing at Astana due to a sudden illness aboard, suspected to be a stroke, of a 50-year-old passenger. The crew decided to make an emergency landing at Astana Airport. However, due to a misoperation, the plane veered off the taxiway after landing and turned sharply, prompting an emergency response from the airport.

The airport authorities stated that after the incident, the airport immediately activated emergency procedures and halted all flight operations to ensure safety. After emergency handling, the airport’s operations were fully restored at 6:34 p.m. local time.

Swiss Airline issued a statement after the incident, expressing regret for the inconvenience caused to passengers and promising to cooperate fully with the investigation to prevent such incidents from happening again. The airline also stated that it will provide necessary assistance to the affected passengers and extend condolences to their families.

The incident serves as a reminder to the aviation industry of the need for stricter operational standards and emergency preparedness to ensure the safety of passengers and airport staff. It also reminds passengers to pay attention to their health conditions while traveling by air to prevent unexpected situations.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/08-18/10270651.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注