暑期旅游旺季来临,交通运输部门在提升运输效率的同时,通过提供优质服务助力旅游市场加速发展。

随着旅游旺季的到来,铁路成为中短途出行的重要方式。杭昌高铁黄昌段作为首个暑运线路,因其便捷高效和沿途丰富的旅游资源,受到游客的欢迎。例如,施女士一家从江西南昌乘坐高铁来到鄱阳湖,享受到了“快旅慢游”的乐趣。

在内蒙古,“那达慕”文旅活动和草原旅游持续升温,铁路部门增加运力,并在车站推出宣传展板和交通示意图,帮助旅客规划行程。

高速公路服务区也在不断提升服务质量,如广西南宁的南横高速飞龙服务区,不仅设有高速公路主题邮局,还是火车主题服务区,吸引了众多旅客打卡。河南洛阳的新伊高速服务区,通过推广当地文化和合作协议,打造了一条“黄金旅游”路线,吸引了众多自驾游旅客。

国铁集团运输部负责人表示,暑期针对学生流、旅游流、探亲流叠加的出行需求,铁路部门精心做好旅客运输工作,有效防范应对极端天气和自然灾害,为旅客平安有序出行提供运输支撑。

总之,交通运输部门通过提升运输效率和服务质量,为暑期旅游市场的繁荣做出了重要贡献。

英语如下:

Title: “Summer Travel Boom: Transportation Fuels Speedy Growth”

Keywords: Travel Boom, Transportation Support, Summer Travel Season

Content: As the peak summer travel season approaches, the transportation sector is stepping up to enhance efficiency while providing high-quality services to accelerate the growth of the tourism market.

With the arrival of the peak travel season, railways have become an important mode of transportation for short to medium distances. The Huangchang section of the Hangzhou-Changsha High-speed Railway, as the first line to experience the summer travel rush, has been popular among tourists due to its convenience and efficiency, as well as the rich tourism resources along the way. For example, Ms. Shi and her family enjoyed a relaxing trip from Nanchang, Jiangxi, to the Poyang Lake, experiencing the joy of “fast travel, slow sightseeing.”

In Inner Mongolia, cultural and tourism events such as the “Nadamu” and grassland tourism have continued to gain popularity. The railway department has increased its capacity and introduced promotional displays and transportation maps at stations to help travelers plan their trips.

Service areas along expressways are also enhancing their service quality. For instance, the Feilong Service Area on the Nanlan Expressway in Nanning, Guangxi, not only features a highway-themed post office but also a railway-themed service area, attracting many travelers for a visit. The Xinyi Expressway service area in Luoyang, Henan, promotes local culture and cooperates with agreements to create a “golden tourism” route, attracting many self-drive tourists.

An official from the Transport Department of the State Railway Group stated that in response to the surge in travel demand from students, tourists, and relatives during the summer, the railway department has meticulously prepared for passenger transport, effectively preventing and responding to extreme weather and natural disasters to provide transportation support for safe and orderly travel for passengers.

In summary, the transportation sector has made an important contribution to the thriving summer tourism market by enhancing transportation efficiency and service quality.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/08-11/10267222.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注