上海的陆家嘴

中共中央于7月19日上午在北京举行新闻发布会,深入解读了中共二十届三中全会的精神。发布会由中央政策研究室副主任唐方裕主持,他详细介绍了《中共中央关于进一步全面深化改革、推进中国式现代化的决定》(简称《决定》)的主要内容和核心要点。

《决定》提出了一系列全面深化改革的举措,涉及经济、政治、文化、社会、生态文明等各个领域,共计300多项重要改革举措。这些改革举措旨在进一步推动中国式现代化的进程,通过全面深化改革,促进经济社会的高质量发展,提升国家治理体系和治理能力现代化水平,满足人民群众对美好生活的向往。

在经济领域,《决定》强调深化供给侧结构性改革,推动经济发展方式转变,提升产业链供应链现代化水平,促进创新、协调、绿色、开放、共享的新发展理念的深入贯彻。在政治领域,强调完善中国特色社会主义制度,推进国家治理体系和治理能力现代化,加强党的全面领导,确保改革沿着正确的方向前进。

文化方面,《决定》提出要繁荣发展文化事业和文化产业,加强社会主义精神文明建设,提高国家文化软实力。社会领域,《决定》强调推进社会治理现代化,加强社会服务体系建设,提高公共服务质量和效率,促进社会公平正义。

生态文明建设方面,《决定》强调绿色发展,推动形成绿色生产生活方式,加强生态环境保护,建设美丽中国。在外交领域,《决定》提出要构建人类命运共同体,推动共建“一带一路”高质量发展,深化国际交流与合作,为世界和平与发展作出更大贡献。

《决定》的出台和实施,标志着中国全面深化改革、推进中国式现代化的新征程正式开启。各方对《决定》的实施充满期待,认为这将为实现中华民族伟大复兴的中国梦提供强大动力,为世界贡献更多中国智慧和中国方案。

英语如下:

News Title: “The Third Plenary Session’s Decision Unveils Over 300 Reform Initiatives, Focused on Comprehensive Deepening”

Keywords: Third Plenary Session, Over 300 Initiatives, Key Reforms

Content: On the morning of July 19th, Beijing witnessed a press conference held by the Central Committee, providing an in-depth interpretation of the spirit of the 20th Central Committee’s Third Plenary Session. The briefing was led by the Deputy Director of the Central Policy Research Office, Tang Fangyu, who elaborated on the main content and core points of the “Decision of the Communist Party of China Central Committee on Furthering Comprehensive Reform and Advancing China’s Path to Modernization” (hereinafter referred to as the “Decision”).

The “Decision” outlines a series of comprehensive reform measures spanning economic, political, cultural, social, and ecological domains, totaling over 300 significant reform initiatives. These reforms aim to further propel the process of China’s modernization, stimulating high-quality economic and social development, enhancing the level of national governance system and capability, and fulfilling the aspirations of the people for a better life.

In the economic sector, the “Decision” emphasizes deepening supply-side structural reform, facilitating a shift in the mode of economic development, elevating the modernity of industrial and supply chains, and ensuring the thorough implementation of new development concepts that are innovative, coordinated, green, open, and shared. In the political sphere, it stresses the perfection of China’s socialist system, advancing the modernization of the state governance system and capacity, strengthening the overall leadership of the Communist Party, and ensuring that the reform proceeds in the right direction.

In terms of culture, the “Decision” calls for the flourishing of cultural endeavors and industries, enhancing socialist spiritual civilization construction, and boosting the nation’s cultural soft power. In the social sector, it emphasizes the advancement of modern governance, strengthening the social service system, enhancing the quality and efficiency of public services, and promoting social fairness and justice.

Regarding ecological civilization construction, the “Decision” stresses green development, promoting a green way of production and living, strengthening environmental protection, and building a beautiful China. In the diplomatic realm, it advocates for the construction of a community with a shared future for mankind, promoting high-quality development of the Belt and Road Initiative, deepening international exchanges and cooperation, and making greater contributions to world peace and development.

The unveiling and implementation of the “Decision” mark the commencement of China’s new journey of comprehensive reform and advancing its path to modernization. Various parties are eagerly awaiting its implementation, believing it will provide a powerful impetus for realizing the Chinese Dream of national rejuvenation and contribute more Chinese wisdom and solutions to the world.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/07-19/10253772.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注