shanghaishanghai

【北京,7月11日电】据应急管理部网站消息,为应对近期严峻的防汛形势,国家防总办公室、应急管理部继续加大了对湖南的支援力度,增调了抢险力量和设备。此次行动旨在确保湖南等省份能够有效应对持续的强降雨,减轻洪水对人民生命财产安全的威胁。

在7月11日举行的防汛专题联合会商中,国家防总办公室、应急管理部组织了气象、水利、自然资源、住房城乡建设等多个部门,通过视频会议的形式,对湖南、安徽、江西等10省份的雨情、汛情、灾情进行了深入分析和研判。通过这一联合行动,各部门能够共享信息、协同作战,确保在防汛抗洪的关键时刻,能够迅速作出决策,有效部署救援力量。

当前,湖南省部分地区正遭受持续强降雨的影响,部分地区已出现不同程度的洪水,对当地居民的生活造成了严重影响。国家防总办公室、应急管理部的增援行动,旨在增强当地防汛能力,确保救援物资和力量能够迅速抵达受灾区域,为受灾群众提供及时的救援和帮助。

此次行动还强调了各相关部门之间的密切合作与信息共享的重要性,确保了救援工作的高效和有序。通过这一系列的措施,旨在最大程度地减少洪水灾害对人民生命财产的损失,保护人民群众的生命安全。

随着汛期的持续,国家防总办公室、应急管理部将继续密切关注各地雨情汛情,随时准备根据需要进行进一步的支援和调度,确保全国防汛工作的顺利进行。

英语如下:

Headline: “State Boosts Support, Fully Engaged in Flood Relief in Hunan Province”

Keywords: state reinforcement, flood control, joint consultation

News Content: [Beijing, July 11] – According to the website of the Emergency Management Department, in response to the severe flood situation, the National Flood Control Headquarters and the Emergency Management Department have increased their support to Hunan Province, deploying additional rescue forces and equipment. This initiative is aimed at enabling provinces like Hunan to effectively manage prolonged heavy rains and mitigate the threat to people’s lives and property caused by floods.

On July 11, a joint consultation on flood control was held, where the National Flood Control Headquarters and the Emergency Management Department organized meteorological, water conservancy, natural resources, and housing and urban-rural development departments. Through a video conference, they conducted an in-depth analysis and assessment of the rainfall, flood situation, and disaster situation in 10 provinces including Hunan, Anhui, and Jiangxi. This joint action facilitates information sharing and coordinated operations among departments, ensuring swift decision-making and effective deployment of rescue forces during critical times of flood control and anti-flooding efforts.

Currently, parts of Hunan Province are experiencing continuous heavy rains, leading to varying degrees of flooding that have significantly impacted local residents’ lives. The reinforcement action aims to strengthen the province’s flood control capabilities, ensuring that rescue materials and forces can swiftly reach disaster-stricken areas to provide timely aid to affected people.

The operation also emphasizes the importance of close cooperation and information sharing among all relevant departments, ensuring efficient and orderly rescue operations. Through these measures, the aim is to minimize the loss caused by floods to people’s lives and property, and protect the safety of the population.

As the flood season continues, the National Flood Control Headquarters and the Emergency Management Department will continue to closely monitor the rainfall and flood situations across the country, ready to provide further support and coordination as needed, ensuring the smooth operation of national flood control efforts.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/07-11/10249895.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注