上海的陆家嘴

在广西南宁的新闻发布会现场,中国贸促会副会长张少刚表示,中国贸促会将紧密联系东盟各国的商协会和对口机构,共同推动双方工商界加强务实合作,旨在将中国—东盟商务理事会塑造成为区域工商界的高端对话平台和精准服务企业的公共产品。

中国—东盟商务理事会作为连接中国与东盟各国的重要桥梁,其使命是促进双方企业间的交流与合作,推动经济一体化进程。通过紧密合作,该理事会旨在实现以下目标:

1. **高端对话平台**:为来自中国和东盟的工商界领袖提供一个交流思想、共享经验的平台,促进政策沟通与理解,推动双方在经贸、投资、科技、人文等领域的合作。

2. **精准服务企业**:通过深入研究和了解企业需求,提供定制化的服务,包括市场准入指导、政策解读、贸易便利化措施、投资风险评估等,帮助企业更有效地开拓东盟市场。

3. **推动双向投资**:促进中国与东盟国家之间的双向投资,通过组织投资论坛、企业对接会等活动,搭建合作项目对接平台,吸引更多的投资进入东盟国家,同时也鼓励东盟企业投资中国。

4. **增进贸易便利**:致力于简化贸易流程,减少贸易壁垒,提高通关效率,降低贸易成本,为双边贸易提供更高效、便捷的环境。

5. **促进创新合作**:鼓励和支持企业之间的技术创新合作,尤其是在数字技术、绿色能源、智能制造等领域的合作,共同推动区域经济的可持续发展。

中国—东盟商务理事会的这些努力,不仅有助于深化中国与东盟国家之间的经贸合作,还为区域内的企业提供了更多发展机会,推动了区域经济的共同繁荣。未来,该理事会将继续发挥其桥梁作用,为促进中国与东盟国家的全面合作与共同发展作出积极贡献。

英语如下:

### China-ASEAN Business Council: Crafting a Precision Service Platform for High-end Dialogue

At a press conference held in Nanning, Guangxi, Vice President of the China Chamber of International Commerce, Zhang Shaogang, stated that the China Chamber of International Commerce would closely collaborate with ASEAN business associations and counterpart institutions, aiming to strengthen practical cooperation between the business sectors of both regions. The goal is to transform the China-ASEAN Business Council into a premier platform for high-level dialogue and a public product that precisely serves businesses.

As a vital link between China and ASEAN countries, the China-ASEAN Business Council’s mission is to facilitate exchanges and cooperation between businesses of both regions, driving economic integration. Its objectives are as follows:

1. **High-end Dialogue Platform**: Providing a platform for business leaders from China and ASEAN to exchange ideas, share experiences, and enhance mutual understanding in policy dialogue. This facilitates cooperation in economic, investment, technology, and cultural sectors.

2. **Precise Service to Businesses**: Offering customized services based on in-depth research into business needs, including guidance on market access, policy interpretation, trade facilitation measures, and investment risk assessment, to enable businesses to more effectively tap into the ASEAN market.

3. **Promotion of Bidirectional Investment**: Facilitating two-way investment between China and ASEAN countries through the organization of investment forums and business matching events, and by establishing platforms for project对接, attracting more investments to ASEAN countries while encouraging ASEAN businesses to invest in China.

4. **Enhancement of Trade Convenience**: Working to streamline trade procedures, reduce trade barriers, improve通关efficiency, and lower trade costs, providing a more efficient and convenient environment for bilateral trade.

5. **Promotion of Innovative Cooperation**: Encouraging and supporting collaborative innovation between businesses, particularly in digital technology, green energy, and smart manufacturing, to jointly drive sustainable regional economic development.

The efforts of the China-ASEAN Business Council not only deepen economic cooperation between China and ASEAN countries but also provide more development opportunities for businesses within the region, contributing to the shared prosperity of the region. In the future, the council will continue to play its bridging role, making active contributions to promoting comprehensive cooperation and共同发展between China and ASEAN countries.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/07-10/10249241.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注