中新社防城港5月26日电 (韦佳秀 俞靖)广西防城港市卫生健康委员会主任戴三军26日介绍,在防城港国际医学开放试验区(以下简称医学试验区)建设五周年之际,医学试验区正加快形成具有影响力的医学国际窗口。目前,医学试验区已成立国际医疗部,开设国际医疗专家门诊和住院病房,持有国际医疗资质的专家团队为患者提供专业的医疗服务。

五年来,医学试验区在政策创新、服务升级、国际合作等方面取得了显著成效。试验区不断优化医疗资源配置,引进国际先进医疗设备和技术,提升医疗服务质量。同时,加强与国际医疗机构的合作,举办多场国际医学交流会议,吸引了一批国际知名医学专家和团队入驻。

戴三军表示,医学试验区将继续深化医疗领域开放合作,推动形成更加开放透明的医疗市场环境,为国内外患者提供更加优质、便捷、高效的医疗服务,打造具有国际影响力的医学交流合作平台。

据悉,医学试验区还致力于推动中医药国际化,将传统中医药与现代医学相结合,探索出一条中西医结合的国际化发展道路。通过举办中医药国际论坛、开展中医药海外合作项目,中医药的影响力逐渐扩大,成为医学试验区的一张亮丽名片。

未来,医学试验区将紧紧围绕健康中国战略,继续扩大开放合作,引进更多国际先进的医疗理念和诊疗技术,为推动我国医学事业的发展和国际医学交流合作做出新的更大贡献。

英语如下:

Title: “Five Years of the Fangcheng Port Medical Experimental Zone: Accelerating the Development of an International Window”

Keywords: Medical Experimental Zone, International Window, Five Years

News Content:

Fangcheng Port, Guangxi Zhuang Autonomous Region, May 26 (Xinhua) — Wu Shijun, director of the Health Commission of Fangcheng Port City, introduced on May 26 that on the fifth anniversary of the construction of the International Medical Open Experimental Zone in Fangcheng Port (referred to as the Medical Experimental Zone), the Medical Experimental Zone is accelerating the formation of an influential international medical window. Currently, the Medical Experimental Zone has established an International Medical Department, opened international medical expert clinics and inpatient wards, and a team of international medical professionals provides specialized medical services to patients.

Over the past five years, the Medical Experimental Zone has achieved significant results in policy innovation, service upgrades, and international cooperation. The zone continuously optimizes the allocation of medical resources, introduces international advanced medical equipment and technology, and improves the quality of medical services. At the same time, it strengthens cooperation with international medical institutions, hosts multiple international medical exchanges and conferences, and attracts a batch of internationally renowned medical experts and teams to settle in.

Wu Shijun stated that the Medical Experimental Zone will continue to deepen medical open cooperation, promote the formation of a more open and transparent medical market environment, and provide international and domestic patients with higher-quality, more convenient, and efficient medical services, creating an international platform for medical exchanges and cooperation.

It is reported that the Medical Experimental Zone is also committed to promoting the internationalization of traditional Chinese medicine. By combining traditional Chinese medicine with modern medicine, it explores an international development path for the integration of Chinese and Western medicine. Through the hosting of international Chinese medicine forums and the implementation of overseas cooperation projects, the influence of traditional Chinese medicine is gradually expanding, becoming a bright spot in the Medical Experimental Zone.

In the future, the Medical Experimental Zone will continue to expand its open cooperation around the Healthy China Strategy, introduce more advanced medical concepts and treatment techniques from abroad, and make new and greater contributions to the development of China’s medical cause and international medical exchanges and cooperation.

【来源】http://www.chinanews.com/life/2024/05-27/10223657.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注