90年代的黄河路

【海南讯】5月24日,我国首艘海岛(礁)综合地质调查船——“海洋地质二十六号”在海南正式列装交付。这艘船的落户标志着我国在海洋地质调查领域迈出了重要一步,将进一步提升我国对海岛和海底地质情况的了解和研究能力。

“海洋地质二十六号”船长67米,宽13米,设计航速12节,续航力达8000海里,能够适应多种海洋作业环境。该船配备了先进的海洋地质调查设备,包括地震勘探系统、多波束测深系统、浅地层剖面系统等,能够对海底地形地貌、地质结构进行详细调查,为海洋资源勘探、海洋环境监测和海岛保护提供科学依据。

此次交付的“海洋地质二十六号”船将成为我国海洋科学研究的重要力量,也将为我国海洋经济发展提供技术支持。未来,这艘船将参与多项海洋科研项目,为探索海洋奥秘、保护海洋环境、合理开发利用海洋资源做出贡献。

据悉,“海洋地质二十六号”船的投入使用,将有助于提升我国在国际海洋事务中的话语权和影响力,对于推动我国海洋强国建设具有重要意义。

英语如下:

News Title: “First Island Geological Survey Vessel Commissions in Hainan, Marking a New Chapter in Deep Sea Exploration”

Keywords: Island Geological Survey, First Vessel Commissioned in Hainan, Officially Delivered

News Content:
[Hainan] On May 24, China’s first comprehensive island (reef) geological survey vessel, “Haiyang Dizhi 26,” was officially commissioned and delivered in Hainan. The arrival of this vessel signifies a significant step forward in China’s marine geological survey capabilities, enhancing the country’s understanding and research on the geological conditions of islands and the seabed.

The “Haiyang Dizhi 26” is 67 meters long, 13 meters wide, designed with a cruising speed of 12 knots, and has a range of 8,000 nautical miles, capable of operating in various marine environments. Equipped with advanced marine geological survey equipment, including seismic exploration systems, multi-beam echo sounders, and shallow geological profiling systems, the vessel is capable of detailed investigations of seabed topography and geological structure, providing scientific basis for marine resource exploration, marine environmental monitoring, and island protection.

The delivery of the “Haiyang Dizhi 26” will serve as a significant force in China’s marine scientific research and will support the country’s marine economic development. In the future, this vessel will participate in various marine scientific research projects, contributing to the exploration of the mysteries of the ocean, the protection of the marine environment, and the rational development and utilization of marine resources.

It is reported that the commissioning of the “Haiyang Dizhi 26” will help enhance China’s voice and influence in international marine affairs, which is of great significance for the construction of a maritime power in China.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/05-24/10222566.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注