NEWS 新闻NEWS 新闻

中新网北京4月23日电 记者陈杭报道,为了加强大运河文化的保护、传承与利用,以及依法推动京津冀协同发展,京津冀三地人大常委会近日宣布,将联合开展对《北京市人民代表大会常务委员会关于京津冀协同推进大运河文化保护传承利用的决定》(以下简称《决定》)的贯彻实施情况进行协同监督。

这一举措旨在确保《决定》的有效落实,促进大运河沿线的文化遗产得到妥善保护,同时推动三地在文化、生态、旅游等领域的深度融合。京津冀三地人大常委会将通过实地考察、听取汇报、专题研讨等多种形式,对大运河文化保护传承利用的相关工作进行深入监督。

据透露,此次协同监督将重点关注大运河文化遗产的保护措施、文化资源的合理利用、生态环境的改善以及协同发展项目落地情况。通过三地的共同努力,旨在打造大运河文化带,使之成为京津冀区域协同发展的重要纽带和文化名片。

京津冀三地人大常委会表示,这次协同监督不仅是对《决定》执行情况的检验,更是对大运河文化保护传承利用工作的一次全面推动。未来,三地将进一步完善合作机制,强化政策协同,共同守护好这条流淌着历史与文化的生命线,为京津冀协同发展注入更深厚的文化内涵。

英语如下:

**News Title:** “Joint Supervision by Three Regional People’s Congress Standing Committees on the Protection and Inheritance of the Grand Canal Culture in Jing-Jin-Ji Region”

**Keywords:** Jing-Jin-Ji supervision, Grand Canal protection, Collaborative inheritance

**News Content:**

**BEIJING, April 23** (Xinhua) – Journalist Chen Hang reports that to enhance the protection, inheritance, and utilization of the Grand Canal culture, as well as to promote the legally guided coordinated development of the Jing-Jin-Ji (Beijing-Tianjin-Hebei) region, the Standing Committees of the People’s Congresses of the three areas recently announced a joint supervision initiative on the implementation of the “Decision of the Standing Committee of the Beijing Municipal People’s Congress on Coordinating the Promotion of the Protection, Inheritance, and Utilization of the Grand Canal Culture in the Jing-Jin-Ji Region” (hereinafter referred to as the “Decision”).

This move aims to ensure the effective implementation of the “Decision,” facilitating the proper preservation of cultural heritage along the Grand Canal and fostering deep integration in areas such as culture, ecology, and tourism among the three regions. The Standing Committees will conduct in-depth supervision through field inspections, hearing reports, and专题 seminars on the work related to the protection, inheritance, and utilization of the Grand Canal culture.

It is disclosed that the collaborative supervision will particularly focus on the protection measures for the Grand Canal’s cultural heritage, the rational utilization of cultural resources, the improvement of the ecological environment, and the progress of collaborative development projects. Through the joint efforts of the three regions, the goal is to create a Grand Canal cultural belt, serving as a crucial link and cultural symbol for the coordinated development of the Jing-Jin-Ji region.

The Standing Committees of the three regions’ People’s Congresses stated that this collaborative supervision not only examines the execution of the “Decision” but also provides a comprehensive boost to the work of protecting and inheriting the Grand Canal culture. In the future, they will further improve cooperation mechanisms, strengthen policy coordination, and jointly safeguard this historic and cultural lifeline, infusing deeper cultural connotations into the Jing-Jin-Ji region’s coordinated development.

【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/04-24/10205399.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注