news pappernews papper

【广州体育学院原党委书记许宗祥涉嫌受贿罪、利用影响力受贿罪被提起公诉】
据最高人民检察院官方微博4月23日发布消息,广州体育学院原党委书记许宗祥,因涉嫌受贿罪、利用影响力受贿罪,已被广东省人民检察院指定中山市人民检察院进行管辖,并依法向中山市中级人民法院提起公诉。

许宗祥,曾任正厅级职务,其涉嫌的犯罪行为引发了广泛关注。据了解,许宗祥在任职期间,可能存在滥用职权、收受贿赂等违纪违法行为,对公共利益造成了严重损害。广东省人民检察院在全面调查取证后,依法对其进行了起诉,彰显了我国司法机关对贪腐行为零容忍的态度。

中山市中级人民法院将对许宗祥一案进行审理,依法保障其合法权益,并将根据事实和法律作出公正裁决。此案的审理,不仅是对许宗祥个人的法律追责,也是对所有公职人员的警示,强调了职务权力应谨慎行使,任何违法违纪行为都将受到法律的严惩。

目前,案件的具体细节尚未公开,我们将持续关注并报道后续进展。此事件再次表明,我国在反腐败斗争中坚定的决心,无论涉及何人,都将一查到底,坚决维护国家法制的权威和公正。

英语如下:

News Title: “Former Top-Level Official Xu Zongxiang Faces Bribery and Influence-Peddling Charges”

Keywords: Xu Zongxiang indicted, bribery, Zhongshan Court

News Content: **Former President of Guangzhou Sport University Xu Zongxiang Faces Bribery and Influence Peddling Charges**
According to an official announcement on the Supreme People’s Procuratorate’s Weibo account on April 23, Xu Zongxiang, the former Party Secretary of Guangzhou Sport University, has been indicted for bribery and abuse of influence for personal gain. The case has been assigned by the Guangdong Provincial People’s Procuratorate to the Zhongshan Municipal People’s Procuratorate, which has in turn filed a public prosecution with the Zhongshan Intermediate People’s Court.

Xu Zongxiang, who once held a department-level position, has drawn widespread attention due to the alleged crimes. It is reported that during his tenure, he might have abused his power and accepted bribes, causing significant harm to public interests. After a comprehensive investigation and gathering of evidence, the Guangdong Provincial People’s Procuratorate has pressed charges in accordance with the law, demonstrating the zero-tolerance stance of China’s judicial authorities against corruption.

The Zhongshan Intermediate People’s Court will preside over Xu’s case, ensuring the protection of his legal rights, and will make a fair judgment based on facts and law. This case not only holds Xu Zongxiang legally accountable but also serves as a warning to all public servants, emphasizing the need to exercise official power with caution and that any misconduct will be severely punished under the law.

Currently, specific details of the case have not been made public, and we will continue to monitor and report on any further developments. This incident underscores China’s unwavering determination in its anti-corruption campaign, highlighting that no one is above scrutiny and that the authority and fairness of the national legal system will be upheld.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/04-23/10204280.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注