近日,我国市场监管总局携手国家发展改革委、工业和信息化部、生态环境部、住房城乡建设部、商务部和应急管理部等七大部门,共同印发了一份重要的政策文件——《以标准提升牵引设备更新和消费品以旧换新行动方案》。该《行动方案》旨在通过提升行业标准,加速汽车和家电等消费品的更新换代进程。

根据《行动方案》内容,我国将积极推动汽车标准的转型升级,以适应日益严格的环保要求和新能源汽车的发展趋势。同时,家电标准的更新工作也将被提上日程,以促进家电产品能效的提升和智能化进程,满足消费者对高品质生活的需求。

该举措被视为我国推动产业升级,实现高质量发展的重要一步。通过标准提升,不仅可以引导企业进行技术创新和产品升级,还能促进废旧产品的回收利用,实现资源的高效循环。同时,这也将对刺激消费、扩大内需,以及推动绿色低碳经济发展产生积极影响。

市场监管总局等七部门强调,将通过政策引导、市场监管和公共服务等多方面措施,确保《行动方案》的落地实施,为我国设备更新和消费品以旧换新的进程提供强有力的支持。这一行动预示着我国汽车和家电行业将迎来新一轮的技术革新和市场变革,为消费者带来更环保、更智能的产品选择。

英语如下:

**News Title:** “Joint Effort by Seven Ministries: Accelerating Auto and Appliance Standards Upgrade to Drive Consumption Upgrade and Replacement”

**Keywords:** Auto standards, Appliance upgrades, Trade-in programs

**News Content:**

Recently, China’s State Administration for Market Regulation, in collaboration with the National Development and Reform Commission, Ministry of Industry and Information Technology, Ministry of Ecology and Environment, Ministry of Housing and Urban-Rural Development, Ministry of Commerce, and the Emergency Management Ministry, jointly issued a crucial policy document – the “Action Plan for Upgrading Standards to Drive Equipment Renewal and Consumer Goods Trade-in.”

The Action Plan aims to accelerate the upgrading and replacement process of products like automobiles and appliances through enhanced industry standards. It focuses on promoting the transformation and upgrading of automotive standards to align with stricter environmental regulations and the development of new energy vehicles. In parallel, it underscores the need for updating appliance standards to improve energy efficiency and promote智能化, meeting consumers’ demands for higher quality living.

This move is seen as a significant step in China’s drive to upgrade industries and achieve high-quality development. By elevating standards, it encourages corporate innovation and product upgrading while facilitating the recycling of obsolete products, fostering efficient resource circulation. Moreover, it is anticipated to positively impact consumer spending, boost domestic demand, and contribute to the development of a green, low-carbon economy.

The seven ministries emphasize their commitment to implementing the Action Plan through policy guidance, market supervision, and public services, providing robust support for the renewal and trade-in processes in China’s equipment and consumer goods sectors. This initiative foreshadows a new round of technological innovation and market transformation in the country’s automotive and appliance industries, offering consumers more environmentally friendly and intelligent choices.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/04-10/10196117.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注