2月19日,国务院国资委在京召开了“AI赋能 产业焕新”中央企业人工智能专题推进会,强调中央企业需将人工智能发展纳入全局工作,积极推进智能算力中心的建设。此次会议旨在加速人工智能在中央企业中的应用,以创新驱动高质量发展,引领传统产业转型。

会议指出,加快人工智能发展是国资央企践行其功能使命,抓住战略机遇,培育新质生产力的关键。中央企业需积极响应,通过人工智能技术,推动人机协同,构建数据驱动的工作模式,促进产业间的跨界融合,最终实现共创分享的智能经济形态。

国资委强调,中央企业作为国民经济的支柱,应当在人工智能领域发挥引领作用,利用AI技术改造和提升传统产业,打造智能经济的新业态。这不仅是提升企业核心竞争力的需要,也是推动我国经济结构优化升级,实现高质量发展的必然选择。

此次会议的召开,标志着中央企业在人工智能领域的战略布局进入新阶段,预示着未来我国将在智能算力中心建设、传统产业智能化转型等方面取得重大进展。中央企业将以此为契机,全面拥抱人工智能,为我国经济的数字化、智能化转型贡献力量。

英语如下:

News Title: “SASAC Promotes Central State-Owned Enterprises to Accelerate布局 in Artificial Intelligence, Shaping a New Era of Intelligent Economy”

Keywords: SASAC, Artificial Intelligence, Central State-Owned Enterprises

News Content:

On February 19, the State-owned Assets Supervision and Administration Commission (SASAC) of the State Council convened a special conference on “AI Empowers, Industries Renew” for Central State-Owned Enterprises (SOEs) in Beijing. The meeting emphasized the need for SOEs to incorporate AI development into their overall work and actively promote the construction of intelligent computing centers.

The purpose of the conference was to accelerate the application of AI within central SOEs, fostering high-quality development through innovation and leading the transformation of traditional industries. It was highlighted that accelerating AI development is crucial for SOEs to fulfill their functional missions, seize strategic opportunities, and cultivate new productive forces.

SASAC stressed that central SOEs, as the backbone of the national economy, should take a leading role in the AI domain. They should leverage AI technology to facilitate human-machine collaboration, establish data-driven operational models, and promote cross-sector integration, ultimately realizing a collaborative and shared intelligent economic landscape.

The commission pointed out that it is both a necessity for enhancing corporate core competitiveness and a必然选择 for China’s economic structural optimization and high-quality development for SOEs to utilize AI in transforming and upgrading traditional industries, thus creating new business formats for the intelligent economy.

This conference signals a new phase in the strategic layout of central SOEs in the AI domain, anticipating significant progress in the construction of intelligent computing centers and the智能化 transformation of traditional industries. SOEs will seize this opportunity to fully embrace AI, contributing to the digital and intelligent transformation of China’s economy.

【来源】https://www.cls.cn/detail/1600028

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注