中新社北京4月8日电 (记者 王恩博)中国国家发改委、财政部、司法部等多个部门近日联合修订并发布了新的《基础设施和公用事业特许经营管理办法》,旨在解决民营企业在参与此类项目时面临的入场难题。

据官方消息,新办法旨在进一步完善基础设施和公用事业领域的特许经营制度,保障民营企业能够更加公平、公正地参与市场竞争。办法明确指出,政府在授予特许经营权时,不得设置不合理的前置条件,确保各类所有制企业享有平等机会。

新政策强调了公开透明的招标程序,要求在项目招标过程中,充分披露信息,保障民营企业获取项目信息的权益。同时,办法还规定了特许经营合同的公正性和稳定性,保护投资者的合法权益,增强民营企业投资信心。

国家发改委表示,修订后的管理办法旨在消除民营企业参与基础设施和公用事业特许经营的制度性障碍,通过改善营商环境,激发市场活力,促进经济高质量发展。相关部门负责人指出,此举将进一步推动公私合作模式,鼓励民营企业参与国家重大基础设施建设,实现共赢发展。

业内专家认为,新政策的出台,不仅有助于民营企业拓宽投资领域,也有利于提高基础设施建设效率和服务质量,是中国深化经济体制改革,推动民营企业健康发展的重要举措。

英语如下:

**News Title:** “China Amends Policies to Promote Fair Participation of Private Enterprises in Infrastructure Concession Projects”

**Keywords:** Concession Policy, Private Sector Entry, Infrastructure Reform

**News Content:**

**BEIJING, April 8 (Xinhua) –** China’s National Development and Reform Commission (NDRC), Ministry of Finance, Ministry of Justice, and several other departments have recently jointly revised and released a new “Management Measures for Concession of Infrastructure and Public Utilities,” aimed at addressing entry difficulties faced by private enterprises in such projects.

According to official sources, the new measures aim to further improve the concession system in infrastructure and public utility sectors, ensuring private enterprises can participate in market competition on a more equal and fair basis. The guidelines explicitly state that the government must not impose unreasonable preconditions when granting concession rights, guaranteeing equal opportunities for enterprises of all ownership types.

The revised policy emphasizes transparent bidding procedures, requiring ample disclosure of information during project bidding to protect private enterprises’ rights to access project information. It also stipulates the fairness and stability of concession contracts, safeguarding investors’ legitimate rights and boosting private sector investment confidence.

The NDRC said the updated management measures are designed to remove institutional barriers for private enterprises participating in infrastructure and public utility concessions. By improving the business environment and stimulating market vitality, they aim to foster high-quality economic development. Officials noted that this move will further promote public-private partnership models, encouraging private companies to engage in significant national infrastructure construction for mutual benefit.

Industry experts believe that the introduction of these new policies not only helps broaden investment areas for private enterprises but also enhances the efficiency and quality of infrastructure construction, marking a crucial step in China’s deepening economic system reforms and promoting the healthy development of private businesses.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/04-08/10194981.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注