shanghaishanghai

中共中央政治局常委、全国政协主席王沪宁于3月21日在北京分别会见了朝鲜劳动党代表团和英国两党议员代表团。此次会见不仅体现了中国在国际舞台上的重要地位,也展示了中国在外交领域的积极作为。

王沪宁首先会见了由朝鲜劳动党中央政治局候补委员、国际部部长金成男率领的代表团。双方就中朝两党关系、朝鲜半岛局势以及共同关心的问题进行了深入交流。王沪宁强调,中朝两党传统友谊深厚,愿双方继续加强沟通与合作,推动中朝关系不断向前发展。

随后,王沪宁会见了来华出席第十二届中英政党对话的英国保守党、工党议员代表团。双方就中英关系、全球治理、国际贸易等议题交换了意见。王沪宁表示,中国高度重视发展中英关系,愿与英方一道,深化各领域交流与合作,推动中英关系在新时代取得更大发展。

此次会见是中朝、中英关系发展的重要体现,也是中国在国际舞台上积极开展多边外交的生动写照。中国将继续秉持开放合作的态度,与世界各国一道,共同推进构建人类命运共同体。

英文标题:Wang Huning Meets Delegations from North Korea and UK

英文关键词:China-DPRK Relations, China-UK Relations, Inter-Party Exchange

英文新闻内容:
On March 21, Wang Huning, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and chairman of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference, held separate meetings with a delegation from the Workers’ Party of Korea led by Kim Song Nam, a member of the Political Bureau of the Central Committee of the Workers’ Party of Korea and head of the International Department, and a delegation of conservative and labor party members from the UK who were in China to attend the 12th China-UK Political Party Dialogue.

During the meetings, issues related to party-to-party relations, the situation on the Korean Peninsula, and other topics of mutual concern were discussed. Wang emphasized the profound traditional friendship between the two parties and expressed willingness to strengthen communication and cooperation to advance China-DPRK relations.

In the meeting with the UK delegation, topics including China-UK relations, global governance, and international trade were addressed. Wang stressed that China attaches great importance to the development of China-UK relations and is ready to work with the UK to deepen exchanges and cooperation in various fields, and to promote greater development of bilateral relations in the new era.

These meetings reflect the importance of China’s role on the international stage and its active engagement in diplomacy. China will continue to uphold an open and cooperative attitude, working with countries around the world to jointly advance the building of a community with a shared future for mankind.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/03-21/10184652.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注