最新消息最新消息

农历新年刚过,上海就迎来了首批采取“点对点”包机方式的来沪务工劳动者。2月13日大年初四下午,随着飞机的降落,这些来自外省市的务工人员实现了从“家门口”到“厂门口”的直接对接。

上海市采取的这种“点对点”包机方式,旨在为外来务工人员提供更为便捷和安全的返城途径,同时也为企业解决用工荒的问题。这不仅凸显了上海市政府对外来务工人员的关怀,也展示了上海市在疫情期间做好防控工作的决心。

据悉,此次包机来的务工人员主要来自于四川、云南等地。他们在经过必要的健康检查和防疫培训后,将被送往各自的工作岗位。上海市政府表示,未来还将根据企业的需求,引进更多的外省市劳动者。

Title: Shanghai greets first batch of “point-to-point” charter flight workers
Keywords: Point-to-point charter, workers coming to Shanghai, first batch

News content:
Just after the Spring Festival, Shanghai welcomed the first batch of workers from other provinces who arrived via a “point-to-point” charter flight. On the afternoon of the fourth day of the Lunar New Year, February 13th, these workers from outside Shanghai were able to directly reach their factories from their homes.

This “point-to-point” charter flight service adopted by the Shanghai city government aims to provide a more convenient and safe return route for migrant workers and also address the labor shortage issue faced by enterprises. It not only highlights the city government’s concern for migrant workers but also demonstrates Shanghai’s determination to prevent and control the spread of the virus.

It is understood that the workers on this flight mainly come from Sichuan and Yunnan provinces. After undergoing necessary health checks and epidemic prevention training, they will be sent to their respective workplaces. The Shanghai city government stated that in the future, based on the needs of enterprises, more workers from other provinces will be introduced.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/02-13/10163621.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注