随着春节长假的临近,全国高速公路网预计将迎来车流量的高位运行。交通运输部透露,2月12日,全国高速公路网流量将处于高位运行状态,尤其是热门城市和景区周边的路网,可能会出现拥堵情况。

与此同时,华北南部、黄淮大部以及河南、湖北等地,预计将受到大雾的影响。大雾可能会对道路通行造成影响,增加交通事故的风险。交通运输部特别提醒,驾驶员在出行时要注意关注天气预报,合理安排行程,确保行车安全。

交通运输部还指出,高峰时段将出现在上午9时至11时以及下午15时至17时,建议广大驾驶员避开高峰时段出行,以减轻道路压力,确保行车安全。

英文标题Title:High Traffic Expected on National Highways Amid Fog Advisory
英文关键词Keywords:High Traffic, Fog Impact, Travel Safety

英文新闻内容News content:
As the Spring Festival holiday approaches, the national highway network is expected to experience high traffic volume. The Ministry of Transport (MOT) has disclosed that on February 12th, the traffic flow on national highways is anticipated to be at a high level, with particularly heavy congestion expected around popular cities and tourist attractions.

Meanwhile, southern parts of North China, most of Huanghuai, as well as Henan and Hubei provinces, are likely to be affected by fog. The fog may impact road transportation and increase the risk of accidents. The MOT issues a special reminder to drivers to pay attention to weather forecasts, plan their trips accordingly, and ensure travel safety.

The MOT also notes that peak hours are expected from 9 to 11 a.m. and 3 to 5 p.m., suggesting that drivers should try to avoid traveling during these peak periods to alleviate road pressure and ensure safer drives.

【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/02-12/10163124.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注