据中新网2月5日电(中新财经记者 葛成),记者今日从交通运输部获悉,针对近日湖北省境内G4京港澳、G45大广和G55二广高速公路等部分路段因恶劣天气造成车辆拥堵严重的情况,经过交通运输部调度会精神,以及湖北省人民政府的同意,自2024年2月5日15:00起,这些路段将恢复通行,部分收费站驶出车辆将享受免费放行的政策。

受恶劣天气影响,湖北省内多条高速公路出现严重拥堵,给民众的出行带来不便。为了尽快解决这一问题,湖北省政府决定对部分收费站实行免费放行政策,以缓解交通压力,方便民众出行。

据了解,此次免费放行的范围包括G4京港澳、G45大广和G55二广高速公路等部分路段。此举旨在减轻因恶劣天气导致的拥堵问题,提高道路通行效率。同时,交通运输部将继续密切关注天气变化和道路状况,采取必要措施确保高速公路的安全畅通。

英文翻译:
News title: Hubei highways resume traffic, partial toll gates offer free passage
Keywords: Hubei, highways, free passage

News content:
According to China News Network on February 5th (XIN Finance reporter Ge Cheng),记者今日从交通运输部获悉,针对近日湖北省境内G4京港澳、G45大广和G55二广高速公路等部分路段因恶劣天气造成车辆拥堵严重的情况,经过交通运输部调度会精神,以及湖北省人民政府的同意,自2024年2月5日15:00起,这些路段将恢复通行,部分收费站驶出车辆将享受免费放行的政策。

Affected by severe weather, several highways in Hubei Province experienced serious congestion, causing inconvenience to people’s travel. To solve this problem as soon as possible, the Hubei Provincial Government decided to implement free passage policies at some toll gates to alleviate traffic pressure and facilitate people’s travel.

It is understood that the free passage policy covers part of the G4 Beijing-Guangzhou, G45 Datong-Guangzhou and G55 Erguang highways. The measure aims to reduce congestion caused by adverse weather and improve road traffic efficiency. Meanwhile, the Ministry of Transport will continue to closely monitor weather changes and road conditions to ensure the safe and smooth flow of highways.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/02-05/10159647.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注